Results for ducentos translation from Latin to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

French

Info

Latin

ducentos

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

French

Info

Latin

ad ducentos

French

environ deux cents

Last Update: 2012-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

hinc ducentos annos

French

dans deux cents ans d'ici

Last Update: 2012-06-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

ducentos annos vivere nemo potest.

French

personne ne peut vivre deux-cent ans.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

et de nathinneis quos dederat david et principes ad ministeria levitarum nathinneos ducentos viginti omnes hii suis nominibus vocabantu

French

et d`entre les néthiniens, que david et les chefs avaient mis au service des lévites, deux cent vingt néthiniens, tous désignés par leurs noms.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

et aperiens terra os suum devoravit core morientibus plurimis quando conbusit ignis ducentos quinquaginta viros et factum est grande miraculu

French

la terre ouvrit sa bouche, et les engloutit avec koré, quand moururent ceux qui s`étaient assemblés, et que le feu consuma les deux cent cinquante hommes: ils servirent au peuple d`avertissement.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

et vocatis duobus centurionibus dixit illis parate milites ducentos ut eant usque caesaream et equites septuaginta et lancearios ducentos a tertia hora nocti

French

ensuite il appela deux des centeniers, et dit: tenez prêts, dès la troisième heure de la nuit, deux cents soldats, soixante-dix cavaliers et deux cents archers, pour aller jusqu`à césarée.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

et obtulerunt in dedicationem domus dei vitulos centum arietes ducentos agnos quadringentos hircos caprarum pro peccato totius israhel duodecim iuxta numerum tribuum israhe

French

ils offrirent, pour la dédicace de cette maison de dieu, cent taureaux, deux cents béliers, quatre cents agneaux, et, comme victimes expiatoires pour tout israël, douze boucs, d`après le nombre des tribus d`israël.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

vidi enim inter spolia pallium coccineum valde bonum et ducentos siclos argenti regulamque auream quinquaginta siclorum et concupiscens abstuli et abscondi in terra contra medium tabernaculi mei argentumque fossa humo operu

French

j`ai vu dans le butin un beau manteau de schinear, deux cent sicles d`argent, et un lingot d`or du poids de cinquante sicles; je les ai convoités, et je les ai pris; ils sont cachés dans la terre au milieu de ma tente, et l`argent est dessous.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

venit autem david ad ducentos viros qui lassi substiterant nec sequi potuerant david et residere eos iusserat in torrente besor qui egressi sunt obviam david et populo qui erat cum eo accedens autem david ad populum salutavit eos pacific

French

david arriva auprès des deux cents hommes qui avaient été trop fatigués pour le suivre, et qu`on avait laissés au torrent de besor. ils s`avancèrent à la rencontre de david et du peuple qui était avec lui. david s`approcha d`eux, et leur demanda comment ils se trouvaient.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

habebat saepe ducentos , saepe decem servos ; modo reges atque tetrarchas, omnia magna loquens , modo " sit mihi mensa tripes et concha salis puri et toga, quae sefendere frigus quamvis crassa queat ! ".

French

tantôt il avait deux cents esclaves, tantôt dix ; tantôt il ne parlait pompeusement que de rois et de tétrarques , tantôt il s' écriait : " que j' aie seulement une table à trois pieds, une coquille de sel blanc, et une toge, même grossière , qui me défende du froid ! " horace, satires, i, 3

Last Update: 2013-07-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,764,107,228 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK