From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et erit honos
et il y aura de l'honneur
Last Update: 2010-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:
et erit deus tecum
que dieu soit avec moi
Last Update: 2017-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et erit novissimus error peior priore
e l'ultimo inganno sarebbe peggiore del primo
Last Update: 2016-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dolor fuit, est et erit mihi fidelissimus comes
Last Update: 2023-12-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et erit vita animae tuae et gratia faucibus tui
elles seront la vie de ton âme, et l`ornement de ton cou.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et erit in die illa non erit lux sed frigus et gel
en ce jour-là, il n`y aura point de lumière; il y aura du froid et de la glace.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et erit in die illa nutriet homo vaccam boum et duas ove
en ce jour-là, chacun entretiendra une jeune vache et deux brebis;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et erit omnis quicumque invocaverit nomen domini salvus eri
alors quiconque invoquera le nom du seigneur sera sauvé.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et erit in die illa vocabo servum meum eliachim filium helcia
en ce jour-là, j`appellerai mon serviteur Éliakim, fils de hilkija;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et erit iustitia cingulum lumborum eius et fides cinctorium renis eiu
la justice sera la ceinture de ses flancs, et la fidélité la ceinture de ses reins.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quia cum dispositione initur bellum et erit salus ubi multa consilia sun
car tu feras la guerre avec prudence, et le salut est dans le grand nombre des conseillers.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et erit terra in desolationem propter habitatores suos et propter fructum cogitationum eoru
le pays sera dévasté à cause de ses habitants, a cause du fruit de leurs oeuvres.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et erit opus iustitiae pax et cultus iustitiae silentium et securitas usque in sempiternu
l`oeuvre de la justice sera la paix, et le fruit de la justice le repos et la sécurité pour toujours.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et figam illum paxillum in loco fideli et erit in solium gloriae domui patris su
je l`enfoncerai comme un clou dans un lieu sûr, et il sera un siège de gloire pour la maison de son père.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et erit in die illa dicit dominus occidet sol meridie et tenebrescere faciam terram in die lumini
en ce jour-là, dit le seigneur, l`Éternel, je ferai coucher le soleil à midi, et j`obscurcirai la terre en plein jour;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
siccatio sagenarum erit in medio maris quia ego locutus sum ait dominus deus et erit in direptionem gentibu
elle sera dans la mer un lieu où l`on étendra les filets; car j`ai parlé, dit le seigneur, l`Éternel. elle sera la proie des nations.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et erit in die illa cum requiem dederit tibi deus a labore tuo et a concussione tua et a servitute dura qua ante servist
et quand l`Éternel t`aura donné du repos, après tes fatigues et tes agitations, et après la dure servitude qui te fut imposée,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sin autem non fuerit qui recipiat dabunt domino et erit sacerdotis excepto ariete qui offertur pro expiatione ut sit placabilis hosti
s`il n`y a personne qui ait droit à la restitution de l`objet mal acquis, cet objet revient à l`Éternel, au sacrificateur, outre le bélier expiatoire avec lequel on fera l`expiation pour le coupable.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et erit terminus a mari usque ad atrium aenon terminus damasci et ab aquilone ad aquilonem et terminus emath plaga autem septentrionali
ainsi la limite sera, depuis la mer, hatsar Énon, la frontière de damas, tsaphon au nord, et la frontière de hamath: ce sera le côté septentrional.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et erit in die illa exibunt aquae vivae de hierusalem medium earum ad mare orientale et medium earum ad mare novissimum in aestate et in hieme erun
en ce jour-là, des eaux vives sortiront de jérusalem, et couleront moitié vers la mer orientale, moitié vers la mer occidentale; il en sera ainsi été et hiver.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: