Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gratias tibi
grace a toi
Last Update: 2013-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gratias tibi ago
je suis reconnaissant
Last Update: 2021-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gratias tibi ago!
merci !
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gratias tibi quoque
monseigneur
Last Update: 2022-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gratias tibi, pater
mon pere
Last Update: 2022-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gratias tibi ago magistra
merci de rappeler
Last Update: 2020-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gratias tibi ago pro omnem
merci pour tout monsieur
Last Update: 2022-06-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gratias tibi ago ab imo pectore
i thank you from the bottom of my chest
Last Update: 2022-08-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in mundo est, et gratias ageret:
le monde est a toi
Last Update: 2014-06-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et gratias agens fregit et dixit hoc est corpus meum pro vobis hoc facite in meam commemoratione
et, après avoir rendu grâces, le rompit, et dit: ceci est mon corps, qui est rompu pour vous; faites ceci en mémoire de moi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tanta est animi quam sentit dolorem, qui te oderunt me, et gratias vivere liceat ante.
Last Update: 2013-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et accipiens septem panes et pisces et gratias agens fregit et dedit discipulis suis et discipuli dederunt popul
prit les sept pains et les poissons, et, après avoir rendu grâces, il les rompit et les donna à ses disciples, qui les distribuèrent à la foule.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui sapit diem domino sapit et qui manducat domino manducat gratias enim agit deo et qui non manducat domino non manducat et gratias agit de
celui qui distingue entre les jours agit ainsi pour le seigneur. celui qui mange, c`est pour le seigneur qu`il mange, car il rend grâces à dieu; celui qui ne mange pas, c`est pour le seigneur qu`il ne mange pas, et il rend grâces à dieu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de caesaris morte mihi datum est scaenam parare quae in schola nostra actura est... gratias tibi, patri meo, qui libenter mihi auxilium tuum fers
vu la scène de la mort de césar m'a été confiée
Last Update: 2021-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et misit thou ioram filium suum ad regem david ut salutaret eum congratulans et gratias ageret eo quod expugnasset adadezer et percussisset eum hostis quippe erat thou adadezer et in manu eius erant vasa argentea et vasa aurea et vasa aere
et il envoya joram, son fils, vers le roi david, pour le saluer, et pour le féliciter d`avoir attaqué hadadézer et de l`avoir battu. car thoï était en guerre avec hadadézer. joram apporta des vases d`argent, des vases d`or, et des vases d`airain.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: