Results for euntes docete omnes gentes translation from Latin to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

French

Info

Latin

euntes docete omnes gentes

French

go and teach all nations

Last Update: 2017-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

euntes ergo docete omnes

French

go ye therefore, and make disciples of all the

Last Update: 2020-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

omnes gentes

French

ominis

Last Update: 2023-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

laudate omnes gentes

French

benedictus

Last Update: 2023-05-31
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

laudate dominum omnes gentes

French

benedictus

Last Update: 2017-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

excelsus super omnes gentes dominus

French

au-dessus de tout

Last Update: 2019-08-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

laudate omnes gentes, laudate diminue

French

louez toutes les nations

Last Update: 2020-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et adorabunt eum omnes reges omnes gentes servient e

French

disant: dieu l`abandonne; poursuivez, saisissez-le; il n`y a personne pour le délivrer.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

excelsus super omnes gentes  dominus gloria eus

French

suque du lever au coucher du soleil

Last Update: 2019-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

excelsus super omnes gentes dominus super caelos gloria eiu

French

la lumière se lève dans les ténèbres pour les hommes droits, pour celui qui est miséricordieux, compatissant et juste.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et benedicentur in semine tuo omnes gentes terrae quia oboedisti voci mea

French

toutes les nations de la terre seront bénies en ta postérité, parce que tu as obéi à ma voix.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et erit in die illa quaeram conterere omnes gentes quae veniunt contra hierusale

French

en ce jour-là, je m`efforcerai de détruire toutes les nations qui viendront contre jérusalem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

haec dicit dominus deus pro eo quod dixerunt moab et seir ecce sicut omnes gentes domus iud

French

ainsi parle le seigneur, l`Éternel: parce que moab et séir ont dit: voici, la maison de juda est comme toutes les nations!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

atque disperget in omnes gentes et remanebitis pauci in nationibus ad quas vos ducturus est dominu

French

l`Éternel vous dispersera parmi les peuples, et vous ne resterez qu`un petit nombre au milieu des nations où l`Éternel vous emmènera.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et erit universa terra eius in solitudinem et in stuporem et servient omnes gentes istae regi babylonis septuaginta anni

French

tout ce pays deviendra une ruine, un désert, et ces nations seront asservies au roi de babylone pendant soixante-dix ans.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ut requirant ceteri hominum dominum et omnes gentes super quas invocatum est nomen meum dicit dominus faciens hae

French

afin que le reste des hommes cherche le seigneur, ainsi que toutes les nations sur lesquelles mon nom est invoqué, dit le seigneur, qui fait ces choses,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dominus autem mihi adstitit et confortavit me ut per me praedicatio impleatur et audiant omnes gentes et liberatus sum de ore leoni

French

c`est le seigneur qui m`a assisté et qui m`a fortifié, afin que la prédication fût accomplie par moi et que tous les païens l`entendissent. et j`ai été délivré de la gueule du lion.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et multiplicabo semen tuum sicut stellas caeli daboque posteris tuis universas regiones has et benedicentur in semine tuo omnes gentes terra

French

je multiplierai ta postérité comme les étoiles du ciel; je donnerai à ta postérité toutes ces contrées; et toutes les nations de la terre seront bénies en ta postérité,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

igitur manasses seduxit iudam et habitatores hierusalem ut facerent malum super omnes gentes quas subverterat dominus a facie filiorum israhe

French

mais manassé fut cause que juda et les habitants de jérusalem s`égarèrent et firent le mal plus que les nations que l`Éternel avait détruites devant les enfants d`israël.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quia de ira fornicationis eius biberunt omnes gentes et reges terrae cum illa fornicati sunt et mercatores terrae de virtute deliciarum eius divites facti sun

French

parce que toutes les nations ont bu du vin de la fureur de son impudicité, et que les rois de la terre se sont livrés avec elle à l`impudicité, et que les marchands de la terre se sont enrichis par la puissance de son luxe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,341,497 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK