Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
excelsa filia sion
electa as salvtem
Last Update: 2021-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
insuper et excelsa fabricatus est in urbibus iuda et fornicari fecit habitatores hierusalem et praevaricari iuda
joram fit même des hauts lieux dans les montagnes de juda; il poussa les habitants de jérusalem à la prostitution, et il séduisit juda.
et demolientur excelsa idoli et sanctificationes israhel desolabuntur et consurgam super domum hieroboam in gladi
les hauts lieux d`isaac seront ravagés; les sanctuaires d`israël seront détruits, et je me lèverai contre la maison de jéroboam avec l`épée.
sacrificantes in agro fortitudinem tuam et omnes thesauros tuos in direptionem dabo excelsa tua propter peccata in universis finibus tui
je livre au pillage ma montagne et ses champs, tes biens, tous tes trésors, et tes hauts lieux, à cause de tes péchés, sur tout ton territoire.
sed propter iram inimicorum distuli ne forte superbirent hostes eorum et dicerent manus nostra excelsa et non dominus fecit haec omni
mais je crains les insultes de l`ennemi, je crains que leurs adversaires ne se méprennent, et qu`ils ne disent: notre main a été puissante, et ce n`est pas l`Éternel qui a fait toutes ces choses.
in scelere iacob omne istud et in peccatis domus israhel quod scelus iacob nonne samaria et quae excelsa iudae nonne hierusale
et tout cela à cause du crime de jacob, a cause des péchés de la maison d`israël! quel est le crime de jacob? n`est-ce pas samarie? quels sont les hauts lieux de juda? n`est-ce pas jérusalem?...
quod si responderis mihi in domino deo nostro confidimus nonne ipse est cuius abstulit ezechias excelsa et altaria et dixit iudae et hierusalem coram altari isto adorabiti
peut-être me diras-tu: c`est en l`Éternel, notre dieu, que nous nous confions. mais n`est-ce pas lui dont Ézéchias a fait disparaître les hauts lieux et les autels, en disant à juda et à jérusalem: vous vous prosternerez devant cet autel?
est excelsa statura, colore candido, teretibus membres, ore plans, nigris oculus, valetudine prispera.
il a été expulsé de nashville.
Last Update: 2023-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
excelsa quoque quae erant in hierusalem ad dexteram partem montis offensionis quae aedificaverat salomon rex israhel astharoth idolo sidoniorum et chamos offensioni moab et melchom abominationi filiorum ammon polluit re
le roi souilla les hauts lieux qui étaient en face de jérusalem, sur la droite de la montagne de perdition, et que salomon, roi d`israël, avait bâtis à astarté, l`abomination des sidoniens, à kemosch, l`abomination de moab, et à milcom, l`abomination des fils d`ammon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
michas de morasthim fuit propheta in diebus ezechiae regis iudae et ait ad omnem populum iudae dicens haec dicit dominus exercituum sion quasi ager arabitur et hierusalem in acervum lapidum erit et mons domus in excelsa silvaru
michée, de moréscheth, prophétisait du temps d`Ézéchias, roi de juda, et il disait à tout le peuple de juda: ainsi parle l`Éternel des armées: sion sera labourée comme un champ, jérusalem deviendra un monceau de pierres, et la montagne de la maison une haute forêt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: