Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
exercitui
armée
Last Update: 2013-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dux exercitui prae erat
no query specified. example request: get?q=hello&langpair=en|it
Last Update: 2022-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
belli pariter et pacis artibus praeerat
était responsable des arts de la paix, ainsi que la guerre,
Last Update: 2020-06-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
unus vir resistere omni hostium exercitui ausus est
un homme seul a osé résister à toute l' armée des ennemis
Last Update: 2012-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iratusque pharao contra eos nam alter pincernis praeerat alter pistoribu
pharaon fut irrité contre ses deux officiers, le chef des échansons et le chef des panetiers.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aedificavit autem ea cuncto exercitui caeli in duobus atriis domus domin
il bâtit des autels à toute l`armée des cieux dans les deux parvis de la maison de l`Éternel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
operi autem rustico et agricolis qui exercebant terram praeerat ezri filius chelu
ezri, fils de kelub, sur les ouvriers de la campagne qui cultivaient la terre;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
primae turmae in primo mense isboam praeerat filius zabdihel et sub eo viginti quattuor mili
a la tête de la première division, pour le premier mois, était jaschobeam, fils de zabdiel; et il avait une division de vingt-quatre mille hommes.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixitque ad servum seniorem domus suae qui praeerat omnibus quae habebat pone manum tuam subter femur meu
abraham dit à son serviteur, le plus ancien de sa maison, l`intendant de tous ses biens: mets, je te prie, ta main sous ma cuisse;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
responderunt principes soccoth forsitan palmae manuum zebee et salmana in manu tua sunt et idcirco postulas ut demus exercitui tuo pane
les chefs de succoth répondirent: la main de zébach et de tsalmunna est-elle déjà en ton pouvoir, pour que nous donnions du pain à ton armée?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
misitque rex roboam aduram qui praeerat tributis et lapidaverunt eum filii israhel et mortuus est porro rex roboam currum festinavit ascendere et fugit in hierusale
alors le roi roboam envoya hadoram, qui était préposé aux impôts. mais hadoram fut lapidé par les enfants d`israël, et il mourut. et le roi roboam se hâta de monter sur un char, pour s`enfuir à jérusalem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
propterea haec dicit dominus deus ecce ego dabo nabuchodonosor regem babylonis in terra aegypti et accipiet multitudinem eius et depraedabitur manubias eius et diripiet spolia eius et erit merces exercitui illiu
c`est pourquoi ainsi parle le seigneur, l`Éternel: voici, je donne à nebucadnetsar, roi de babylone, le pays d`Égypte; il en emportera les richesses, il en prendra les dépouilles, il en pillera le butin; ce sera un salaire pour son armée.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
decem viri eligantur e centum ex omnibus tribubus israhel et centum de mille et mille de decem milibus ut conportent exercitui cibaria et possimus pugnantes contra gabaa beniamin reddere ei pro scelere quod meretu
nous prendrons dans toutes les tribus d`israël dix hommes sur cent, cent sur mille, et mille sur dix mille; ils iront chercher des vivres pour le peuple, afin qu`à leur retour on traite guibea de benjamin selon toute l`infamie qu`elle a commise en israël.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ea tempestate erat ibi propheta domini nomine oded qui egressus obviam exercitui venientium in samariam dixit eis ecce iratus dominus deus patrum vestrorum contra iudam tradidit eos manibus vestris et occidistis illos atrociter ita ut caelum pertingeret vestra crudelita
il y avait là un prophète de l`Éternel, nommé oded. il alla au-devant de l`armée qui revenait à samarie, et il leur dit: c`est dans sa colère contre juda que l`Éternel, le dieu de vos pères, les a livrés entre vos mains, et vous les avez tués avec une fureur qui est montée jusqu`aux cieux.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
légion, cui legatus praeerat, decem cohortes habebat. uniuscuiusque cohortes tertia pars manipilus appellabatur; manipilus ipse in duos ordonnés vel centuries , qu'as centurion ducebat, duvidebarur. praeterea équipes et fabri quoique in execitu étant: his praefectus fabrunt, illis praefectus equitum praeerat.
la légion, à qui était commandé le lieutenant, avait dix cohortes. la troisième partie de chaque cohorte s'appelait l'équipe ; la meute elle-même était divisée en deux rangs ou siècles, dirigés par le centurion. de plus, la cavalerie et les artisans devaient aussi entrer dans l'armée : à ce dernier le commandant des forgerons, le premier le commandant du cheval commandait.
Last Update: 2021-10-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: