Results for facundia graecos translation from Latin to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

French

Info

Latin

facundia graecos

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

French

Info

Latin

facundia

French

éloquence

Last Update: 2012-05-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

graecos terreo

French

les grecs terrifient

Last Update: 2015-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

graece apud graecos,

French

en-grec à des grecs,

Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

fama venit vicisse graecos

French

le bruit se répand que les grecs sont victorieux

Last Update: 2010-07-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

ne sit fastidio graecos sequi

French

qu'on ne dédaigne pas de suivre les grecs

Last Update: 2010-07-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

nam eum graecos non solum colere sed

French

graeculus

Last Update: 2021-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cum amico suo multos graecos pro patria occidit.

French

avec son ami, il a tué de nombreux grecs pour sa patrie.

Last Update: 2021-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

jupiter qui apud graecos zeus appelabatur summus romanorum deus erat

French

Last Update: 2021-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

iuppiter, qui apud graecos zeus appellabatur, summus romanorum des erat

French

Last Update: 2023-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quid igitur praecellimus eos nequaquam causati enim sumus iudaeos et graecos omnes sub peccato ess

French

quoi donc! sommes-nous plus excellents? nullement. car nous avons déjà prouvé que tous, juifs et grecs, sont sous l`empire du péché,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

erant autem quidam ex eis viri cyprii et cyrenei qui cum introissent antiochiam loquebantur et ad graecos adnuntiantes dominum iesu

French

il y eut cependant parmi eux quelques hommes de chypre et de cyrène, qui, étant venus à antioche, s`adressèrent aussi aux grecs, et leur annoncèrent la bonne nouvelle du seigneur jésus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

decimatio liberorum sequentem ad modum peragitur. (a) cum olim turca graecos dominio suo subjecisset, omnes illico in urbibus,et in pagis domos numerari curavit ; sussit que, ut eslapso quovis quadriennio è domibus decem, unus puer auferretur. exempli gratia. fuerunt tum forte in civitate quadam centum domus, accepit igitur è decem domuum decadibus, è qualibet decade unum puerum.

French

enfants prenant le dixième de la manière suivante. (a) dans le vieux grec turc, la personne dominante avait tout à la fois dans les villes et dans les maisons rurales comptées; suflit puisque, comme je l'ai eslapso dans une des quatre années des maisons de dix jours, il n'est pas un garçon serait emmené. par exemple. il y avait, comme cela s'est produit dans sa ville natale d'une centaine, a reçu la décennie des dix maisons, un enfant dans chaque décennie.

Last Update: 2020-06-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,794,099,648 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK