From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
favete linguis
gardez le silence
Last Update: 2010-07-09
Usage Frequency: 1
Quality:
favete
gardez le silence
Last Update: 2010-07-09
Usage Frequency: 1
Quality:
linguis vibrantibus
de leurs langues vibrantes
Last Update: 2010-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:
atque linguis,
et par nos langues (entretiens),
Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:
procul oh procul este profani, odi profanum vulgus et arceo, favete linguis.
loin, oh, loin des profanes, je hais les profanes, je les éloigne et je favorise les langues.
Last Update: 2022-05-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
audiebant enim illos loquentes linguis et magnificantes deu
car ils les entendaient parler en langues et glorifier dieu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nomen linguae esperanticae idem in omnibus linguis est!
le nom de la langue espéranto est le même dans toutes les langues !
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
itaque fratres aemulamini prophetare et loqui linguis nolite prohiber
ainsi donc, frères, aspirez au don de prophétie, et n`empêchez pas de parler en langues.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hii filii ham in cognationibus et linguis et generationibus terrisque et gentibus sui
ce sont là les fils de cham, selon leurs familles, selon leurs langues, selon leurs pays, selon leurs nations.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iudaei quoque et proselyti cretes et arabes audivimus loquentes eos nostris linguis magnalia de
crétois et arabes, comment les entendons-nous parler dans nos langues des merveilles de dieu?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et cum inposuisset illis manum paulus venit spiritus sanctus super eos et loquebantur linguis et prophetaban
lorsque paul leur eut imposé les mains, le saint esprit vint sur eux, et ils parlaient en langues et prophétisaient.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si linguis hominum loquar et angelorum caritatem autem non habeam factus sum velut aes sonans aut cymbalum tinnien
quand je parlerais les langues des hommes et des anges, si je n`ai pas la charité, je suis un airain qui résonne, ou une cymbale qui retentit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si ergo conveniat universa ecclesia in unum et omnes linguis loquantur intrent autem idiotae aut infideles nonne dicent quod insaniti
si donc, dans une assemblée de l`Église entière, tous parlent en langues, et qu`il survienne des hommes du peuple ou des non-croyants, ne diront-ils pas que vous êtes fous?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et videbunt de populis et tribubus et linguis et gentibus corpora eorum per tres dies et dimidium et corpora eorum non sinunt poni in monumenti
des hommes d`entre les peuples, les tribus, les langues, et les nations, verront leurs cadavres pendant trois jours et demi, et ils ne permettront pas que leurs cadavres soient mis dans un sépulcre.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nunc autem fratres si venero ad vos linguis loquens quid vobis prodero nisi si vobis loquar aut in revelatione aut scientia aut prophetia aut in doctrin
et maintenant, frères, de quelle utilité vous serais-je, si je venais à vous parlant en langues, et si je ne vous parlais pas par révélation, ou par connaissance, ou par prophétie, ou par doctrine?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
post haec vidi turbam magnam quam dinumerare nemo poterat ex omnibus gentibus et tribubus et populis et linguis stantes ante thronum et in conspectu agni amicti stolas albas et palmae in manibus eoru
après cela, je regardai, et voici, il y avait une grande foule, que personne ne pouvait compter, de toute nation, de toute tribu, de tout peuple, et de toute langue. ils se tenaient devant le trône et devant l`agneau, revêtus de robes blanches, et des palmes dans leurs mains.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: