From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
fefellit
déçu
Last Update: 2021-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fefellit me ?
a trompé moi?
Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et fefellit comites,
et trompa l’attente de ses compagnons.
Last Update: 2010-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fefellit atridas superbos ,
trompa les atrides superbes,
Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui ait illi et ego propheta sum similis tui et angelus locutus est mihi in sermone domini dicens reduc eum tecum in domum tuam et comedat panem et bibat aquam fefellit eu
et il lui dit: moi aussi, je suis prophète comme toi; et un ange m`a parlé de la part de l`Éternel, et m`a dit: ramène-le avec toi dans ta maison, et qu`il mange du pain et boive de l`eau. il lui mentait.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
meministine me ante diem xii kalendas novembres dicere in senatu fore in armis certo die, qui dies futurus esset ante diem vi kalendas novembres, c. manlium, audaciae satellitem atque administrum tuae? num me fefellit, catilina, non modo res tanta, tam atrox tamque incredibilis, verum, id quod multo magis est admirandum, dies? dixi ego idem in senatu caedem te optimatium contulisse in ante diem v kalendas novembres, tum cum multi principes civitatis roma, non tam sui conservandi, quam tuorum con
meministine me ante diem xii kalendas novembres dicere in senatu fore in armis certo die, qui dies futurus esset ante diem vi kalendas novembres, c. manlium, audaciae satellitem atque administrum tuae? num me fefellit, catilina, non modo res tanta, tam atrox tamque incredibilis, verum, id quod multo magis est admirandum, dies? dixi ego idem in senatu caedem te optimatium contulisse in ante diem v kalendas novembres, tum cum multi principes civitatis roma, non tam sui conservandi, quam tuorum consiliorum reprimendorum causa, profugerunt.
Last Update: 2024-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: