Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
abiit itaque hierobbaal filius ioas et habitavit in domo su
jerubbaal, fils de joas, s`en retourna, et demeura dans sa maison.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ex illo die vocatus est gedeon hierobbaal eo quod dixisset ioas ulciscatur se de eo baal qui suffodit altare eiu
et en ce jour l`on donna à gédéon le nom de jerubbaal, en disant: que baal plaide contre lui, puisqu`il a renversé son autel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
abiit autem abimelech filius hierobbaal in sychem ad fratres matris suae et locutus est ad eos et ad omnem cognationem domus patris matris suae dicen
abimélec, fils de jerubbaal, se rendit à sichem vers les frères de sa mère, et voici comment il leur parla, ainsi qu`à toute la famille de la maison du père de sa mère:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et venit in domum patris sui ephra et occidit fratres suos filios hierobbaal septuaginta viros super lapidem unum remansitque ioatham filius hierobbaal minimus et absconditus es
il vint dans la maison de son père à ophra, et il tua ses frères, fils de jerubbaal, soixante-dix hommes, sur une même pierre. il n`échappa que jotham, le plus jeune fils de jerubbaal, car il s`était caché.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
loquimini ad omnes viros sychem quid vobis est melius ut dominentur vestri septuaginta viri omnes filii hierobbaal an ut dominetur vobis unus vir simulque considerate quia os vestrum et caro vestra su
dites, je vous prie, aux oreilles de tous les habitants de sichem: vaut-il mieux pour vous que soixante-dix hommes, tous fils de jerubbaal, dominent sur vous, ou qu`un seul homme domine sur vous? et souvenez-vous que je suis votre os et votre chair.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
clamante gaal filio obed quis est abimelech et quae est sychem ut serviamus ei numquid non est filius hierobbaal et constituit principem zebul servum suum super viros emmor patris sychem cur igitur servimus e
et gaal, fils d`Ébed, disait: qui est abimélec, et qu`est sichem, pour que nous servions abimélec? n`est-il pas fils de jerubbaal, et zebul n`est-il pas son commissaire? servez les hommes de hamor, père de sichem; mais nous, pourquoi servirions-nous abimélec?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: