Results for ibant obscuri translation from Latin to French

Latin

Translate

ibant obscuri

Translate

French

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

French

Info

Latin

ibant obscuri

French

comme un voleur

Last Update: 2020-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ibant

French

aller sous la nuit solitaire au milieu de l'obscurit

Last Update: 2021-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ibant obscuri,sola sub nocte

French

ils allaient seuls dans l obscure nuit.

Last Update: 2013-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ibant obscuri sola sub nocte per umbram

French

ils allaient, noires silhouettes dans la solitude de la nuit

Last Update: 2021-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ibant ad templum

French

allaient au temple

Last Update: 2012-12-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ibant orantes veniam

French

allaient demandant indulgence

Last Update: 2010-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

bant obscuri,sola sub nocte

French

ils allaient ténébreux, dans la nuit solitaire,

Last Update: 2021-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ibant obscuri sola sub nocte per umbram perque domos ditis vacuas et inania regna

French

traducteur anglais

Last Update: 2014-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et adpropinquaverunt castello quo ibant et ipse se finxit longius ir

French

lorsqu`ils furent près du village où ils allaient, il parut vouloir aller plus loin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

per quattuor partes earum euntes ibant et non revertebantur cum ambularen

French

en cheminant, elles allaient de leurs quatre côtés, et elles ne se tournaient point dans leur marche.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ibant parentes eius per omnes annos in hierusalem in die sollemni pascha

French

les parents de jésus allaient chaque année à jérusalem, à la fête de pâque.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et factum est deinceps ibat in civitatem quae vocatur naim et ibant cum illo discipuli eius et turba copios

French

le jour suivant, jésus alla dans une ville appelée naïn; ses disciples et une grande foule faisaient route avec lui.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

factum est autem cum levare vellet dominus heliam per turbinem in caelum ibant helias et heliseus de galgali

French

lorsque l`Éternel fit monter Élie au ciel dans un tourbillon, Élie partait de guilgal avec Élisée.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

at vero aquae ibant et decrescebant usque ad decimum mensem decimo enim mense prima die mensis apparuerunt cacumina montiu

French

les eaux allèrent en diminuant jusqu`au dixième mois. le dixième mois, le premier jour du mois, apparurent les sommets des montagnes.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cum euntibus ibant et cum stantibus stabant et cum elevatis a terra pariter elevabantur et rotae sequentes ea quia spiritus vitae erat in roti

French

quand ils marchaient, elles marchaient; quand ils s`arrêtaient, elles s`arrêtaient; quand ils s`élevaient de terre, les roues s`élevaient avec eux, car l`esprit des animaux était dans les roues.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ibant obscuri sola sub nocte per umbram perque domos ditis vacuas et inania regna, quale per incertam lunam sub luce maligna est iter in silvis, ubi caelum condidit umbra juppiter, et rebus nox abstulit atra colorem.

French

tous les deux, s’avançant dans ces tristes royaumes habités par le vide et peuplés de fantômes, marchoient à la lueur du crépuscule obscur, tel, lorsqu’un voile épais des cieux cache l’azur, au jour pâle et douteux de leur lumière avare, dans le fond des forêts le voyageur s’égare.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et dixit dominus pro eo quod elevatae sunt filiae sion et ambulaverunt extento collo et nutibus oculorum ibant et plaudebant ambulabant et in pedibus suis conposito gradu incedeban

French

l`Éternel dit: parce que les filles de sion sont orgueilleuses, et qu`elles marchent le cou tendu et les regards effrontés, parce qu`elles vont à petits pas, et qu`elles font résonner les boucles de leurs pieds,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,898,888,877 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK