From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ibant obscuri
comme un voleur
Last Update: 2020-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ibant
aller sous la nuit solitaire au milieu de l'obscurit
Last Update: 2021-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ibant obscuri,sola sub nocte
ils allaient seuls dans l obscure nuit.
Last Update: 2013-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ibant obscuri sola sub nocte per umbram
ils allaient, noires silhouettes dans la solitude de la nuit
Last Update: 2021-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ibant ad templum
allaient au temple
Last Update: 2012-12-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ibant orantes veniam
allaient demandant indulgence
Last Update: 2010-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bant obscuri,sola sub nocte
ils allaient ténébreux, dans la nuit solitaire,
Last Update: 2021-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ibant obscuri sola sub nocte per umbram perque domos ditis vacuas et inania regna
traducteur anglais
Last Update: 2014-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et adpropinquaverunt castello quo ibant et ipse se finxit longius ir
lorsqu`ils furent près du village où ils allaient, il parut vouloir aller plus loin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
per quattuor partes earum euntes ibant et non revertebantur cum ambularen
en cheminant, elles allaient de leurs quatre côtés, et elles ne se tournaient point dans leur marche.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ibant parentes eius per omnes annos in hierusalem in die sollemni pascha
les parents de jésus allaient chaque année à jérusalem, à la fête de pâque.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et factum est deinceps ibat in civitatem quae vocatur naim et ibant cum illo discipuli eius et turba copios
le jour suivant, jésus alla dans une ville appelée naïn; ses disciples et une grande foule faisaient route avec lui.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
factum est autem cum levare vellet dominus heliam per turbinem in caelum ibant helias et heliseus de galgali
lorsque l`Éternel fit monter Élie au ciel dans un tourbillon, Élie partait de guilgal avec Élisée.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at vero aquae ibant et decrescebant usque ad decimum mensem decimo enim mense prima die mensis apparuerunt cacumina montiu
les eaux allèrent en diminuant jusqu`au dixième mois. le dixième mois, le premier jour du mois, apparurent les sommets des montagnes.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cum euntibus ibant et cum stantibus stabant et cum elevatis a terra pariter elevabantur et rotae sequentes ea quia spiritus vitae erat in roti
quand ils marchaient, elles marchaient; quand ils s`arrêtaient, elles s`arrêtaient; quand ils s`élevaient de terre, les roues s`élevaient avec eux, car l`esprit des animaux était dans les roues.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ibant obscuri sola sub nocte per umbram perque domos ditis vacuas et inania regna, quale per incertam lunam sub luce maligna est iter in silvis, ubi caelum condidit umbra juppiter, et rebus nox abstulit atra colorem.
tous les deux, s’avançant dans ces tristes royaumes habités par le vide et peuplés de fantômes, marchoient à la lueur du crépuscule obscur, tel, lorsqu’un voile épais des cieux cache l’azur, au jour pâle et douteux de leur lumière avare, dans le fond des forêts le voyageur s’égare.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dixit dominus pro eo quod elevatae sunt filiae sion et ambulaverunt extento collo et nutibus oculorum ibant et plaudebant ambulabant et in pedibus suis conposito gradu incedeban
l`Éternel dit: parce que les filles de sion sont orgueilleuses, et qu`elles marchent le cou tendu et les regards effrontés, parce qu`elles vont à petits pas, et qu`elles font résonner les boucles de leurs pieds,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: