Results for in cunctis maribus effarée translation from Latin to French

Latin

Translate

in cunctis maribus effarée

Translate

French

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

French

Info

Latin

haec sempiterna erunt et legitima in cunctis habitationibus vestri

French

voici des ordonnances de droit pour vous et pour vos descendants, dans tous les lieux où vous habiterez.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

omne fermentatum non comedetis in cunctis habitaculis vestris edetis azym

French

vous ne mangerez point de pain levé; dans toutes vos demeures, vous mangerez des pains sans levain.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et aedificasti tibi lupanar et fecisti tibi prostibulum in cunctis platei

French

tu t`es bâti des maisons de prostitution, tu t`es fait des hauts lieux dans toutes les places;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ain oculus meus depraedatus est animam meam in cunctis filiabus urbis mea

French

mon oeil me fait souffrir, a cause de toutes les filles de ma ville.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

erat autem abraham senex dierumque multorum et dominus in cunctis benedixerat e

French

abraham était vieux, avancé en âge; et l`Éternel avait béni abraham en toute chose.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ut capiatur domus israhel in corde suo quo recesserunt a me in cunctis idolis sui

French

afin de saisir dans leur propre coeur ceux de la maison d`israël qui se sont éloignés de moi avec toutes leurs idoles.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

fuitque dominus cum eo et erat vir in cunctis prospere agens habitabatque in domo domini su

French

l`Éternel fut avec lui, et la prospérité l`accompagna; il habitait dans la maison de son maître, l`Égyptien.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

in tempore illo non erit pax egredienti et ingredienti sed terrores undique in cunctis habitatoribus terraru

French

dans ces temps-là, point de sécurité pour ceux qui allaient et venaient, car il y avait de grands troubles parmi tous les habitants du pays;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sicut oboedivimus in cunctis mosi ita oboediemus et tibi tantum sit dominus deus tecum sicut fuit cum mos

French

nous t`obéirons entièrement, comme nous avons obéi à moïse. veuille seulement l`Éternel, ton dieu, être avec toi, comme il a été avec moïse!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et e regione se respicientes aequali spatio inter columnas et super columnas quadrangulata ligna in cunctis aequali

French

toutes les portes et tous les poteaux étaient formés de poutres en carré; et, à chacun des trois étages, les ouvertures étaient les unes vis-à-vis des autres.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

extendam enim manum meam et percutiam aegyptum in cunctis mirabilibus meis quae facturus sum in medio eorum post haec dimittet vo

French

j`étendrai ma main, et je frapperai l`Égypte par toutes sortes de prodiges que je ferai au milieu d`elle. après quoi, il vous laissera aller.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et posuit milites in damasco ut syria quoque serviret sibi et offerret munera adiuvitque eum dominus in cunctis ad quae perrexera

French

david mit des garnisons dans la syrie de damas. et les syriens furent assujettis à david, et lui payèrent un tribut. l`Éternel protégeait david partout où il allait.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quia dereliquerunt me et sacrificaverunt diis alienis inritantes me in cunctis operibus manuum suarum et succendetur indignatio mea in loco hoc et non extinguetu

French

parce qu`ils m`ont abandonné et qu`ils ont offert des parfums à d`autres dieux, afin de m`irriter par tous les ouvrages de leurs mains, ma colère s`est enflammée contre ce lieu, et elle ne s`éteindra point.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

unde et ego dedi vobis stuporem dentium in cunctis urbibus vestris et indigentiam panum in omnibus locis vestris et non estis reversi ad me dicit dominu

French

et moi, je vous ai envoyé la famine dans toutes vos villes, le manque de pain dans toutes vos demeures. malgré cela, vous n`êtes pas revenus à moi, dit l`Éternel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et educam eas de populis et congregabo eas de terris et inducam eas in terram suam et pascam eas in montibus israhel in rivis et in cunctis sedibus terra

French

je les retirerai d`entre les peuples, je les rassemblerai des diverses contrées, et je les ramènerai dans leur pays; je les ferai paître sur les montagnes d`israël, le long des ruisseaux, et dans tous les lieux habités du pays.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

propterea haec dicit dominus deus exercituum dominator in omnibus plateis planctus et in cunctis quae foris sunt dicetur vae vae et vocabunt agricolam ad luctum et ad planctum eos qui sciunt planger

French

c`est pourquoi ainsi parle l`Éternel, le dieu des armées, le seigneur; dans toutes les places on se lamentera, dans toutes les rues on dira: hélas! hélas! on appellera le laboureur au deuil, et aux lamentations ceux qui disent des complaintes.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

neque polluentur ultra in idolis suis et abominationibus suis et in cunctis iniquitatibus suis et salvos eos faciam de universis sedibus suis in quibus peccaverunt et mundabo eos et erunt mihi populus et ego ero eis deu

French

ils ne se souilleront plus par leurs idoles, par leurs abominations, et par toutes leurs transgressions; je les retirerai de tous les lieux qu`ils ont habités et où ils ont péché, et je les purifierai; ils seront mon peuple, et je serai leur dieu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et succident illum alieni et crudelissimi nationum et proicient eum super montes et in cunctis convallibus corruent rami eius et confringentur arbusta eius in universis rupibus terrae et recedent de umbraculo eius omnes populi terrae et relinquent eu

French

des étrangers, les plus violents des peuples, l`ont abattu et rejeté; ses branches sont tombées dans les montagnes et dans toutes les vallées. ses rameaux se sont brisés dans tous les ravins du pays; et tous les peuples de la terre se sont retirés de son ombre, et l`ont abandonné.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sed coram domino deo tuo comedes ea in loco quem elegerit dominus deus tuus tu et filius tuus ac filia servus et famula atque levites qui manet in urbibus tuis et laetaberis et reficieris coram domino deo tuo in cunctis ad quae extenderis manum tua

French

mais c`est devant l`Éternel, ton dieu, que tu les mangeras, dans le lieu que l`Éternel, ton dieu, choisira, toi, ton fils et ta fille, ton serviteur et ta servante, et le lévite qui sera dans tes portes; et c`est devant l`Éternel, ton dieu, que tu feras servir à ta joie tous les biens que tu posséderas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,926,841,775 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK