From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
omnia bona sunt
tutti i prodotti sono
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
omnia bona trina
tutti e tre bene
Last Update: 2020-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
omnibus non omnia bona sunt
para todos no todas las cosas son buenas
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 36
Quality:
Reference:
qui omnia prae caeteris placuit
celui qui decide tout avant les autre
Last Update: 2016-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
venite adme steco oabo vobis omnia bona
traducteur anglais
Last Update: 2013-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
venite ad me et ego dabo vobis omnia bona
all good things come to me, and i will give to you,
Last Update: 2020-06-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
amen dico vobis quoniam super omnia bona sua constituet eu
je vous le dis en vérité, il l`établira sur tous ses biens.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quae est corpus ipsius plenitudo eius qui omnia in omnibus adimpletu
qui est son corps, la plénitude de celui qui remplit tout en tous.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et inluminare omnes quae sit dispensatio sacramenti absconditi a saeculis in deo qui omnia creavi
et de mettre en lumière quelle est la dispensation du mystère caché de tout temps en dieu qui a créé toutes choses,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in quo etiam sorte vocati sumus praedestinati secundum propositum eius qui omnia operatur secundum consilium voluntatis sua
en lui nous sommes aussi devenus héritiers, ayant été prédestinés suivant la résolution de celui qui opère toutes choses d`après le conseil de sa volonté,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et tollite inde patrem vestrum et cognationem et venite ad me et ego dabo vobis omnia bona aegypti ut comedatis medullam terra
prenez votre père et vos familles, et venez auprès de moi. je vous donnerai ce qu`il y a de meilleur au pays d`Égypte, et vous mangerez la graisse du pays.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et erit mihi in nomen et in gaudium et in laudem et in exultationem cunctis gentibus terrae quae audierint omnia bona quae ego facturus sum eis et pavebunt et turbabuntur in universis bonis et in omni pace quam ego faciam e
cette ville sera pour moi un sujet de joie, de louange et de gloire, parmi toutes les nations de la terre, qui apprendront tout le bien que je leur ferai; elles seront étonnées et émues de tout le bonheur et de toute la postérité que je leur accorderai.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
poetarum fabulae de antiqua italia nobis narrant. primi incolae ,qui ante romanos in talia habitabant,non erant miseri nam liberi erant. viri in agris non laborabant quod terra sponte incolis cibum et vinum. dabat saturnus deus tunc in talia regnabat
antiqua
Last Update: 2023-11-15
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: