Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
iterum
recommencer
Last Update: 2021-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ad iterum
to go again
Last Update: 2022-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si
mais maintenant
Last Update: 2020-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iterum peccavi
sbagliato di nuovo
Last Update: 2020-08-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a si
vous avez mal a la tête
Last Update: 2020-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si possum
il va au sénat
Last Update: 2022-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iterum te callidum habe
again you have a crafty
Last Update: 2013-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
venio , iterum crucifigi
aller à rome pour être crucifié
Last Update: 2020-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nunquam ante numquam iterum
never again, never before
Last Update: 2020-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gloria ad x, iterum atque iterum
gloire à dieu et à hildegarde
Last Update: 2021-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
postea manifestavit se iterum iesus ad mare tiberiadis manifestavit autem si
après cela, jésus se montra encore aux disciples, sur les bords de la mer de tibériade. et voici de quelle manière il se montra.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
festinantius ergo misi illum ut viso eo iterum gaudeatis et ego sine tristitia si
je l`ai donc envoyé avec d`autant plus d`empressement, afin que vous vous réjouissiez de le revoir, et que je sois moi-même moins triste.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sicut praediximus et nunc iterum dico si quis vobis evangelizaverit praeter id quod accepistis anathema si
nous l`avons dit précédemment, et je le répète à cette heure: si quelqu`un vous annonce un autre Évangile que celui que vous avez reçu, qu`il soit anathème!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: