Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ad libertatem
À l'attaque
Last Update: 2022-07-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
libertatem aequitas
Last Update: 2021-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
libertatem aut morta
notre liberté ou à la mort du
Last Update: 2020-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
silendo libertatem servo
la voix du peuple, la voix des dieux
Last Update: 2021-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aut libertatem aut mortem mihi da
donnez-moi la liberté, ou la mort
Last Update: 2021-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
menenuis libertatem adversum patriciorum superbiam defendit
meneniu
Last Update: 2020-03-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quia et ipsa creatura liberabitur a servitute corruptionis in libertatem gloriae filiorum de
avec l`espérance qu`elle aussi sera affranchie de la servitude de la corruption, pour avoir part à la liberté de la gloire des enfants de dieu.
tum tribuni plebis facti sunt qui plebis libertatem adversus nobilitatis injurias defendebant
puis ils sont devenus tribuns du peuple, qui ont défendu la liberté du peuple contre les injustices de la noblesse
Last Update: 2021-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quasi liberi et non quasi velamen habentes malitiae libertatem sed sicut servi de
étant libres, sans faire de la liberté un voile qui couvre la méchanceté, mais agissant comme des serviteurs de dieu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
libertatem illis promittentes cum ipsi servi sint corruptionis a quo enim quis superatus est huius et servus es
ils leur promettent la liberté, quand ils sont eux-mêmes esclaves de la corruption, car chacun est esclave de ce qui a triomphé de lui.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vos enim in libertatem vocati estis fratres tantum ne libertatem in occasionem detis carnis sed per caritatem servite invice
frères, vous avez été appelés à la liberté, seulement ne faites pas de cette liberté un prétexte de vivre selon la chair; mais rendez-vous, par la charité, serviteurs les uns des autres.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
satanam respue, christum amplectere. peccatum sperne, libertatem amplectere. spernite degenerationem, amplecti gloriam.
rejetez satan, embrassez le christ. rejeter le péché, embrasser la liberté. rejeter la dégénérescence, embrasser la gloire.
Last Update: 2022-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
propterea haec dicit dominus vos non audistis me ut praedicaretis libertatem unusquisque fratri suo et unusquisque amico suo ecce ego praedico libertatem ait dominus ad gladium et pestem et famem et dabo vos in commotionem cunctis regnis terra
c`est pourquoi ainsi parle l`Éternel: vous ne m`avez point obéi, en publiant la liberté chacun pour son frère, chacun pour son prochain. voici, je publie contre vous, dit l`Éternel, la liberté de l`épée, de la peste et de la famine, et je vous rendrai un objet d`effroi pour tous les royaumes de la terre.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
proxime constitutum dicitur, ut, cum quis libertam suam duxerit uxorem, quam ex fideicommissi causa manumiserit, liceat libertae invito eo nuptias contrahere: puto, quia non erat ferendus is qui ex necessitate manumisit, non suo arbitrio: magis enim debitam libertatem praestitit quam ullum beneficium in mulierem contulit.
in latinum cibum
Last Update: 2014-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: