From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
longissime absunt
le plus éloigné
Last Update: 2020-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
longissime
Last Update: 2021-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
absunt longissime
ils sont-à-distance le plus loin
Last Update: 2012-07-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dea et puella absunt
Last Update: 2021-01-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
discipuli absunt sed dei adsunt
mais les étudiants sont très éloignés
Last Update: 2021-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nam quoad longissime potest mens mea respicere
aussi loin que mon esprit peut regarder en arrière
Last Update: 2022-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1. horum omnium (gallorum) fortissimi sunt belgae, propterea quod a cultu alque humanitate prouinciae longissime absunt minimeque ad eos mercatores saepe commeant,
1. de tous ces (gaulois) sont des belges très forts, en raison du fait que du culte de tout autre humanisme de la prusse le plus longtemps absent et le moins souvent recommandé par les commerçants, … il y a des allemands voisins vivant de l'autre côté du rhin, qui sont constamment en guerre avec eux… les belges proviennent des extrémités des gaulois, appartenant à la partie inférieure du rhin…
Last Update: 2024-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nam quoad mens léa potest longissime respicere spatium praeteriti temporis et pueritiae mémorial ultima recodrdari inde issue repetens
car en ce qui concerne l'esprit de léa, elle peut remonter très loin dans le passé et se remémorer le dernier souvenir de son enfance.
Last Update: 2022-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
horum omnium fortissimi sunt belgae, propterea quod a cultu atque humanitate provinciae longissime absunt, minimeque ad eos mercatores saepe commeant atque ea quae ad effeminandos animos pertinent important, proximique sunt germanis, qui trans rhenum incolunt, quibuscum continenter bellum gerunt. qua de causa helvetii quoque reliquos gallos virtute praecedunt, quod fere cotidianis proeliis cum germanis contendunt, cum aut suis finibus eos prohibent aut ipsi in eorum finibus bellum gerunt.
les belges sont les plus vaillants de tous, parce qu'ils sont très éloignés de la civilisation et de la culture de la province, et souvent les marchands n'émigrent pas du tout vers eux, et transmettent ce qui appartient à la mollesse de leur esprit ; c'est pourquoi les helvètes surpassent aussi le reste des gaulois en valeur, parce qu'ils combattent les germains dans des batailles presque quotidiennes, lorsqu'ils les gênent sur leurs propres territoires, ou qu'ils font eux-mêmes la guerre sur leurs territoires.
Last Update: 2022-06-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: