Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
latinus interpres
bonne annee
Last Update: 2013-12-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mercurius erat interpres jovis et reliquorum deorum , ac nuntius aliger .
mercure était l'interprète de jupiter et les autres dieux, et ailé messager.
Last Update: 2014-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mercurius deorum dearumque nuntius est
Last Update: 2024-03-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mercurius quatri sibi vindicat astra diei
mercure revendique pour lui l'astre du quatrième jour.
Last Update: 2014-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deorrum numtius sum et alas habeo sum mercurius
Last Update: 2021-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
forum nuntius sum et alas habeo. sum mercurius
la guerre et les armes, c'était mars
Last Update: 2021-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deorum nuntius sum et alas habeo. sum mercurius.
je suis le messager des dieux et des ailes. je mercure.
Last Update: 2020-05-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
omnes hominis quibus mercurius nuptias nuntiauit uenerunt
tenore transferre
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mercurius deligavit prometheum in monte caucaso aquilamque prometheus apposuit
tenore transferre
Last Update: 2014-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si autem non fuerit interpres taceat in ecclesia sibi autem loquatur et de
s`il n`y a point d`interprète, qu`on se taise dans l`Église, et qu`on parle à soi-même et à dieu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oh ! perii. ut te bonus mercurius perdat, myropola, quia haec mihi dedisti
oh! et. le mercure est bon que je puisse faire des ravages myropole, parce que j'ai donné
Last Update: 2020-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iuppiter cum iunonem uxorem duceret, praecepit mercurio ut omnes deos hominesque atque omnia animalia ad nuptias conuocaret, sed cum omnes quos mercurius descendit ad conuenissent
Last Update: 2013-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
juppiter, saturni filius, deorum hominumque pater, caelum et terram imperio regit. neptunus mari imperat, pluto inferis. phoebus apollo est auctor lucis, idemque musarum magister. mars bello et armis praesidet, bacchus conviviis et vino. vulcanus praefectus est fabricandis jovis fulminibus. mercurius est interpres jovis et reliquorum deorum, ac nuntius aliger. juxta deos in olympo, sedent deae. inter deos et deas regale solium obtinet juno, jovis conjux. vesta focis custos adest. pallas seu
jupiter, le fils de saturne, le père des dieux et des hommes, gouverne les cieux et la terre par sa règle. neptune commande la mer et pluton le monde souterrain. phoebus apollo est le créateur de la lumière, et aussi le maître des muses. mars préside à la guerre et aux armes ; bacchus préside aux banquets et au vin. vulcan est en charge de la fabrication des foudres de jupiter. mercure est l'interprète de jupiter et des autres dieux, et l'oiseau-messager. À côté des dieux de l'olympe se trouvent les déesses. parmi les dieux et déesses, junon, l'épouse de jupiter, détient le trône royal. vesta est la gardienne du foyer. athéna ou tgtrg
Last Update: 2024-02-10
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: