From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
non me rebus sed mihi res subigere conor
non me rebus cerco di non sottomettermi alla situazione, ma devo farlo
Last Update: 2020-12-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
res non verba
res non verbal
Last Update: 2023-07-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
res non est parva.
la chose n'est pas de-peu-d'importance.
Last Update: 2010-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
servus est res non homo
servus est res non homo
Last Update: 2024-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si qua res non facta sit
si quelque chose n'avait pas été faite
Last Update: 2010-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iustificationes tuas custodiam non me derelinquas usquequaqu
mieux vaut chercher un refuge en l`Éternel que de se confier à l`homme;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non me praxiteles sed marc' finxit agrat
praxiteles, but not a mark formed agra
Last Update: 2021-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non me invocasti iacob nec laborasti in me israhe
et tu ne m`as pas invoqué, ô jacob! car tu t`es lassé de moi, ô israël!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
auferat a me virgam suam et pavor eius non me terrea
qu`il retire sa verge de dessus moi, que ses terreurs ne me troublent plus;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
manum tuam longe fac a me et formido tua non me terrea
retire ta main de dessus moi, et que tes terreurs ne me troublent plus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
visa est enim mihi res digna consultatione maxima propter periclitantium numerum
la matière m'a paru mériter de te consulter
Last Update: 2020-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si quis autem contristavit non me contristavit sed ex parte ut non onerem omnes vo
si quelqu`un a été une cause de tristesse, ce n`est pas moi qu`il a attristé, c`est vous tous, du moins en partie, pour ne rien exagérer.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dico enim vobis non me videbitis amodo donec dicatis benedictus qui venit in nomine domin
car, je vous le dis, vous ne me verrez plus désormais, jusqu`à ce que vous disiez: béni soit celui qui vient au nom du seigneur!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quisquis unum ex huiusmodi pueris receperit in nomine meo me recipit et quicumque me susceperit non me suscipit sed eum qui me misi
et il prit un petit enfant, le plaça au milieu d`eux, et l`ayant pris dans ses bras, il leur dit:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
respondit moses coram domino ecce filii israhel non me audiunt et quomodo audiet me pharao praesertim cum sim incircumcisus labii
moïse répondit en présence de l`Éternel: voici, les enfants d`israël ne m`ont point écouté; comment pharaon m`écouterait-il, moi qui n`ai pas la parole facile?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in illa hora dixit iesus turbis tamquam ad latronem existis cum gladiis et fustibus conprehendere me cotidie apud vos sedebam docens in templo et non me tenuisti
en ce moment, jésus dit à la foule: vous êtes venus, comme après un brigand, avec des épées et des bâtons, pour vous emparer de moi. j`étais tous les jours assis parmi vous, enseignant dans le temple, et vous ne m`avez pas saisi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ego illo tempore , scis tu , lumen cordis mei , quoniam necdum mihi haec apostolica nota erant , hoc tamen solo delectabar in illa exhortatione , quod non illam aut illam sectam , sed ipsam quaecumque esset sapientiam ut diligerem et quaererem et adsequerer et tenerem atque amplexarer fortiter , excitabar sermone illo et accendebar et ardebam , et hoc solum me in tanta flagrantia refrangebat , quod nomen christi non erat ibi , quoniam hoc nomen secundum misericordiam tuam , domine , hoc nomen salvatoris mei, fili tui , in ipso adhuc lacte matris tenerum cor meum pie biberat et alte retinebat , et quidquid sine hoc nomine fuisset quamvis litteratum et expolitum et veridicum , non me totum rapiebat.
et en ce temps, tu le sais, lumière de mon coeur ,bien que j' ignorasse encore ces paroles de l' apôtre, ce qui me plaisait en cette exhortation, c' est qu' elle m' excitait, m' enflammait, m' enbrasait à aimer, à chercher, à conquérir, à posséder et à étreindre vigoureusement, non pas tel ou tel système, mais la sagesse elle - même, quelle qu' elle fût. une seule chose ralentissait un peu cette grande flamme : le nom du christ n' était pas là. ce nom, suivant le dessein de ta miséricorde , seigneur, ce nom de mon sauveur ton fils, avait été bu tendrement par mon coeur d' enfant avec le lait même de ma mère ; il y était demeuré au fond ; et sans ce nom, nul livre, si littéraire , si élégant, si véridique fût - il, ne pouvait me ravir tout entier.
Last Update: 2013-07-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: