Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
militum clamores
je déteste alors que j'ai peur
Last Update: 2022-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
simplex sigillum veri
simple seal of
Last Update: 2021-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sigillum militum christi
le sceau des sages
Last Update: 2021-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dux militum eram, valeo
Last Update: 2020-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sum sunt militum trojanorum dux
je suis un commandant militaire de chevaux de troie
Last Update: 2019-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sigillum regiae universitatis ovetensis
sceau d'enregistrement
Last Update: 2022-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pugnandi cupido militum animum incendit
les scientifiques se rassemblent
Last Update: 2020-06-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
terra levis erit corporibus fortium militum
terra levis erit corporibus fortium militum
Last Update: 2021-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nulla re ejus vita differebat a vita militum,
il a reporté sa vie même, de la vie des soldats, elle ne le fera pas,
Last Update: 2021-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
liberae civitates propter militum virtutem servitutem non jam timebunt.
l'épouse du consul était la sœur du célèbre poète.
Last Update: 2021-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deus pater mi amantissime libenter grateque sigillum. protectionis tuae accipio
le sceau du dieu vivant
Last Update: 2016-05-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quos tollens nabuzardan princeps militum duxit ad regem babylonis in reblath
nebuzaradan, chef des gardes, les prit, et les conduisit vers le roi de babylone à ribla.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lacedaemoniis duo reges erant reges sacerdotes et militum duces erant
les spartiates avaient deux rois
Last Update: 2014-10-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: