Results for modis videbis translation from Latin to French

Latin

Translate

modis videbis

Translate

French

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

French

Info

Latin

modis

French

perceur

Last Update: 2022-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

multis modis

French

méthodes

Last Update: 2020-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

pallida modis miris;

French

pâle d'une manière surprenante;

Last Update: 2010-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

per disciplinam meam lux videbis

French

par mon instruction vous verrez la lumiere

Last Update: 2021-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

corinthum videbis et populi animum

French

corinto per vedere lo spirito del popolo

Last Update: 2020-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sola expecta solem et videbis horam

French

Last Update: 2023-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dei tribus rerumpublicarum modis multa scripta sunt

French

trois des états sont à bien des égards

Last Update: 2020-03-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dicit ei iesus nonne dixi tibi quoniam si credideris videbis gloriam de

French

jésus lui dit: ne t`ai-je pas dit que, si tu crois, tu verras la gloire de dieu?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

non videbis bovem fratris tui aut ovem errantem et praeteribis sed reduces fratri tu

French

si tu vois s`égarer le boeuf ou la brebis de ton frère, tu ne t`en détourneras point, tu les ramèneras à ton frère.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et dixit ad me certe vidisti fili hominis adhuc conversus videbis abominationes maiores hi

French

et il me dit: vois-tu, fils de l`homme? tu verras encore d`autres abominations plus grandes que celles-là.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

hypocrita eice primum trabem de oculo tuo et tunc videbis eicere festucam de oculo fratris tu

French

hypocrite, ôte premièrement la poutre de ton oeil, et alors tu verras comment ôter la paille de l`oeil de ton frère.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cui respondit dominus numquid manus domini invalida est iam nunc videbis utrum meus sermo opere conpleatu

French

l`Éternel répondit à moïse: la main de l`Éternel serait-elle trop courte? tu verras maintenant si ce que je t`ai dit arrivera ou non.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

tunc videbis et afflues et mirabitur et dilatabitur cor tuum quando conversa fuerit ad te multitudo maris fortitudo gentium venerit tib

French

tu tressailliras alors et tu te réjouiras, et ton coeur bondira et se dilatera, quand les richesses de la mer se tourneront vers toi, quand les trésors des nations viendront à toi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cumque veneris illuc videbis hieu filium iosaphat filii namsi et ingressus suscitabis eum de medio fratrum suorum et introduces interius cubiculu

French

quand tu y seras arrivé, vois jéhu, fils de josaphat, fils de nimschi. tu iras le faire lever du milieu de ses frères, et tu le conduiras dans une chambre retirée.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qui ait optime ego faciam tecum amicitias sed unam rem peto a te dicens non videbis faciem meam antequam adduxeris michol filiam saul et sic venies et videbis m

French

il répondit: bien! je ferai alliance avec toi; mais je te demande une chose, c`est que tu ne voies point ma face, à moins que tu n`amènes d`abord mical, fille de saül, en venant auprès de moi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quando responderat dux ille viro dei et dixerat etiam si dominus fecerit cataractas in caelo numquid fieri poterit quod loqueris et dixit ei videbis oculis tuis et inde non comede

French

et l`officier avait répondu à l`homme de dieu: quand l`Éternel ferait des fenêtres au ciel, pareille chose arriverait-elle? et Élisée avait dit: tu le verras de tes yeux; mais tu n`en mangeras point.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

respondens unus de ducibus super cuius manum rex incumbebat homini dei ait si dominus fecerit etiam cataractas in caelo numquid poterit esse quod loqueris qui ait videbis oculis tuis et inde non comede

French

l`officier sur la main duquel s`appuyait le roi répondit à l`homme de dieu: quand l`Éternel ferait des fenêtres au ciel, pareille chose arriverait-elle? et Élisée dit: tu le verras de tes yeux; mais tu n`en mangeras point.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et instaura numerum militum qui ceciderunt de tuis et equos secundum equos pristinos et currus secundum currus quos ante habuisti et pugnabimus contra eos in campestribus et videbis quod obtinebimus eos credidit consilio eorum et fecit it

French

et forme-toi une armée pareille à celle que tu as perdue, avec autant de chevaux et autant de chars. puis nous les combattrons dans la plaine, et l`on verra si nous ne serons pas plus forts qu`eux. il les écouta, et fit ainsi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et undecima junii milites castrum falaverii pro hoste tenentes, audita suorum clade, in crepusculo cum joanne grandi eorum duce, deserto castro, fugerant. etexeis plures interfecti, alii capti fuerunt; multi matronis nobilibus et aliis feminis, caeteri infimis famulis sui custodiam committebant. et in ipso falaverii castro petrus bargius remansit, et festo corporis christi, scilicet quindecima junii, castrum gubernatori reddidit. his modis hostes ab delphinatu pulsi fuerunt et magnum princip

French

et le onze juin, les soldats des falaverii, tenant le château de l'ennemi, apprenant la défaite de leurs hommes, s'enfuirent au crépuscule, avec leur chef john grande, qui avait déserté le camp. la plupart des etexeis ont été tués, d'autres ont été capturés ; beaucoup de matrones de nobles et d'autres femmes, les autres jetaient la garde de leurs plus basses servantes. et peter bargius demeura lui-même dans le château de falaverii, et le jour de la fête du corps du christ, le 15 juin, restitua le château au pilote. par ces moyens, l'ennemi fut repoussé par les anciens de delphes, et un grand prince

Last Update: 2021-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,892,547,336 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK