From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
contagium mortuum
contagion en direct
Last Update: 2022-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
omni tempore consecrationis suae super mortuum non ingredietu
pendant tout le temps qu`il a voué à l`Éternel, il ne s`approchera point d`une personne morte;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
spero futurum ut aeque me mortuum juvet tanquam vivum
j'espère que je trouverai dans la mort aussi utile que dans la vie
Last Update: 2012-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
amen amen dico vobis nisi granum frumenti cadens in terram mortuum fueri
en vérité, en vérité, je vous le dis, si le grain de blé qui est tombé en terre ne meurt, il reste seul; mais, s`il meurt, il porte beaucoup de fruit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ad iesum autem cum venissent ut viderunt eum iam mortuum non fregerunt eius crur
s`étant approchés de jésus, et le voyant déjà mort, ils ne lui rompirent pas les jambes;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
advena sum et peregrinus apud vos date mihi ius sepulchri vobiscum ut sepeliam mortuum meu
je suis étranger et habitant parmi vous; donnez-moi la possession d`un sépulcre chez vous, pour enterrer mon mort et l`ôter de devant moi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ad omnem mortuum non ingredietur omnino super patre quoque suo et matre non contaminabitu
il n`ira vers aucun mort, il ne se rendra point impur, ni pour son père, ni pour sa mère.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quod cum audisset ahab mortuum videlicet naboth surrexit et descendebat in vineam naboth hiezrahelitae ut possideret ea
achab, entendant que naboth était mort, se leva pour descendre à la vigne de naboth de jizreel, afin d`en prendre possession.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixitque ad eos si placet animae vestrae ut sepeliam mortuum meum audite me et intercedite apud ephron filium soo
et il leur parla ainsi: si vous permettez que j`enterre mon mort et que je l`ôte de devant mes yeux, écoutez-moi, et priez pour moi Éphron, fils de tsochar,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et misit pharao ad videndum nec erat quicquam mortuum de his quae possidebat israhel ingravatumque est cor pharaonis et non dimisit populu
pharaon s`informa de ce qui était arrivé; et voici, pas une bête des troupeaux d`israël n`avait péri. mais le coeur de pharaon s`endurcit, et il ne laissa point aller le peuple.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque audisset adad in aegypto dormisse david cum patribus suis et mortuum esse ioab principem militiae dixit pharaoni dimitte me ut vadam in terram mea
lorsque hadad apprit en Égypte que david était couché avec ses pères, et que joab, chef de l`armée, était mort, il dit à pharaon: laisse-moi aller dans mon pays.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ad mortuum hominem non ingredientur ne polluantur nisi ad patrem et matrem et filium et filiam et fratrem et sororem quae alterum virum non habuit in quibus contaminabuntu
un sacrificateur n`ira pas vers un mort, de peur de se rendre impur; il ne pourra se rendre impur que pour un père, pour une mère, pour un fils, pour une fille, pour un frère, et pour une soeur qui n`était pas mariée.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ecce barac sequens sisaram veniebat egressaque iahel in occursum eius dixit ei veni et ostendam tibi virum quem quaeris qui cum intrasset ad eam vidit sisaram iacentem mortuum et clavum infixum in tempore eiu
comme barak poursuivait sisera, jaël sortit à sa rencontre et lui dit: viens, et je te montrerai l`homme que tu cherches. il entra chez elle, et voici, sisera était étendu mort, le pieu dans la tempe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quod cum audisset david mortuum nabal ait benedictus dominus qui iudicavit causam obprobrii mei de manu nabal et servum suum custodivit a malo et malitiam nabal reddidit dominus in caput eius misit ergo david et locutus est ad abigail ut sumeret eam sibi in uxore
david apprit que nabal était mort, et il dit: béni soit l`Éternel, qui a défendu ma cause dans l`outrage que m`a fait nabal, et qui a empêché son serviteur de faire le mal! l`Éternel a fait retomber la méchanceté de nabal sur sa tête. david envoya proposer à abigaïl de devenir sa femme.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mortuum uenies, cui praefectus charon protinus expetens portorium. huic squalido seni dabis nauli nomine de stipibus quas feres alternam, sic tamen ut ipse sua manu de tuo sumat ore. transito fluiuo, textrices orabunt anus manus telam struentes paulisper accomodes, nec id tamen t
allez maintenant tout droit à travers le canal jusqu'au palais d'orcus. mais vous ne devriez pas marcher dans ces ténèbres jusqu'à présent, mais porter un morceau de bouillie bétonnée avec du miel dans les deux mains, et porter deux poteaux dans la bouche même. et sans tarder vous arriverez à la rivière morte, dont le gouverneur charon attend immédiatement le péage. a ce sale vieillard tu donneras le nom d'un navire, un des autres pieux que tu recevras, pour qu'il te retire la main de la bouche. après avoir traversé la rivière, les vieux tisserands paieront la main, construisant une toile, pendant quelques minutes pour l'adapter ;
Last Update: 2021-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: