Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
aurelia multas amicas habet
aurelia a de nombreuses amies
Last Update: 2015-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
didymus multas habet amicas.
antoine a beaucoup d'amies.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quam multas
combien
Last Update: 2022-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tabulas multas habeo
j'ai beaucoup de tablettes
Last Update: 2019-10-16
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
gratias multas! — salutatio.
merci beaucoup! — je vous en prie.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hic ego puellas multas futui
j'ai baisé beaucoup de filles ici
Last Update: 2023-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in horto multas rosas habeo
mes amis et donnent souvent des roses
Last Update: 2021-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
multas fabulas in libris legere possumus
beaucoup d'histoires nous lisons les livres
Last Update: 2021-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
poeta qui multas fabulas scripsit clarus erat
beaucoup
Last Update: 2021-05-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nos felices et felices venire possemus! multas gratias
nous sommes chanceux de venir ! mille merci
Last Update: 2021-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cum audisset autem adulescens verbum abiit tristis erat enim habens multas possessione
après avoir entendu ces paroles, le jeune homme s`en alla tout triste; car il avait de grands biens.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quae habitas super aquas multas locuples in thesauris venit finis tuus pedalis praecisionis tua
toi qui habites près des grandes eaux, et qui as d`immenses trésors, ta fin est venue, ta cupidité est à son terme!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
confirmantes animas discipulorum exhortantes ut permanerent in fide et quoniam per multas tribulationes oportet nos intrare in regnum de
quand ils eurent évangélisé cette ville et fait un certain nombre de disciples, ils retournèrent à lystre, à icone et à antioche,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jucundissimam epistulam a te accepi ; summa enim arte scribis, et paucioribus verbis res multas mihi nuntiavisti
j' ai reçu de toi une lettre très agréable ; en effet, tu écris avec un très grand art, et en fort peu de mots tu m' as annoncé beaucoup de choses
Last Update: 2012-07-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dices tyro quae habitat in introitu maris negotiationi populorum ad insulas multas haec dicit dominus deus o tyre tu dixisti perfecti decoris ego su
tu diras à tyr: o toi qui es assise au bord de la mer, et qui trafiques avec les peuples d`un grand nombre d`îles! ainsi parle le seigneur, l`Éternel: tyr, tu disais: je suis parfaite en beauté!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
multi dicent mihi in illa die domine domine nonne in nomine tuo prophetavimus et in tuo nomine daemonia eiecimus et in tuo nomine virtutes multas fecimu
plusieurs me diront en ce jour-là: seigneur, seigneur, n`avons-nous pas prophétisé par ton nom? n`avons-nous pas chassé des démons par ton nom? et n`avons-nous pas fait beaucoup de miracles par ton nom?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
auditum facite in aedibus azoti et in aedibus terrae aegypti et dicite congregamini super montes samariae et videte insanias multas in medio eius et calumniam patientes in penetrabilibus eiu
faites retentir votre voix dans les palais d`asdod et dans les palais du pays d`Égypte, et dites: rassemblez-vous sur les montagnes de samarie, et voyez quelle immense confusion au milieu d`elle, quelles violences dans son sein!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
propter hoc ecce dominus adducet super eos aquas fluminis fortes et multas regem assyriorum et omnem gloriam eius et ascendet super omnes rivos eius et fluet super universas ripas eiu
contre eux les puissantes et grandes eaux du fleuve (le roi d`assyrie et toute sa gloire); il s`élèvera partout au-dessus de son lit, et il se répandra sur toutes ses rives;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cum introduxerit te dominus deus tuus in terram quam possessurus ingredieris et deleverit gentes multas coram te hettheum et gergeseum et amorreum chananeum et ferezeum et eveum et iebuseum septem gentes multo maioris numeri quam tu es et robustiores t
lorsque l`Éternel, ton dieu, t`aura fait entrer dans le pays dont tu vas prendre possession, et qu`il chassera devant toi beaucoup de nations, les héthiens, les guirgasiens, les amoréens, les cananéens, les phéréziens, les héviens et les jébusiens, sept nations plus nombreuses et plus puissantes que toi;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1. marcus antonius est clarissimus imperator romanus qui contra octavium, caesaris filium, bellum gerebat. 2. nam Ægyptorum reginam, cleopatram, pulcherrimam ex feminis, amat. 3. sed romanus vir reginam peregrinam uxorem ducere non potest, quia reginae romanis non placent. 4. itaque populus romanus senatusque octavium cum copiis in Ægyptum mittunt. 5. cleopatra ac antonius contra octavium multas copias ducunt, sed octavius, optimus imperator, eos vincit. 6. num fabula ita desinit ? minime. 7.
1. marcus est le plus célèbre qui soit contre le fils de l'empereur romain octave césar, dicté. 2. pour l'egypte, la reine cléopâtre des plus belles femmes amoureuses. 3. cependant, une reine romaine peut épouser un étranger, car la reine n'aime pas les romains. 4. le sénat romain était donc octave avec force pour préserver les traités. 5. cléopâtre et anthony de nombreuses forces contre la huitième avance, mais préservé, un bon capitaine, ces victoires. 6. le jouez-vous? en aucune façon. 7.
Last Update: 2020-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: