Results for muri translation from Latin to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

French

Info

Latin

muri

French

muri

Last Update: 2012-03-15
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

mari meri miri mori muri

French

Last Update: 2024-04-27
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

mus, muris, muri, mure

French

souris

Last Update: 2012-09-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

fide muri hiericho ruerunt circuiti dierum septe

French

c`est par la foi que les murailles de jéricho tombèrent, après qu`on en eut fait le tour pendant sept jours.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

ipsa terra bona an mala urbes quales muratae an absque muri

French

ce qu`est le terrain, s`il est gras ou maigre, s`il y a des arbres ou s`il n`y en a point. ayez bon courage, et prenez des fruits du pays. c`était le temps des premiers raisins.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

ecce in manibus meis descripsi te muri tui coram oculis meis sempe

French

voici, je t`ai gravée sur mes mains; tes murs sont toujours devant mes yeux.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

ideo super moab heiulabo et ad moab universam clamabo ad viros muri fictilis lamentante

French

c`est pourquoi je gémis sur moab, je gémis sur tout moab; on soupire pour les gens de kir hérès.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

et erat structura muri eius ex lapide iaspide ipsa vero civitas auro mundo simile vitro mund

French

la muraille était construite en jaspe, et la ville était d`or pur, semblable à du verre pur.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

nuntiamus nos regi quoniam si civitas illa aedificata fuerit et muri ipsius instaurati possessionem trans fluvium non habebi

French

nous faisons savoir au roi que, si cette ville est rebâtie et si ses murs sont relevés, par cela même tu n`auras plus de possession de ce côté du fleuve.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

aedificavitque ozias turres in hierusalem super portam anguli et super portam vallis et reliquas in eodem muri latere firmavitque ea

French

ozias bâtit des tours à jérusalem sur la porte de l`angle, sur la porte de la vallée, et sur l`angle, et il les fortifia.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

et contestatus sum eos et dixi eis quare manetis ex adverso muri si secundo hoc feceritis manum mittam in vos itaque ex tempore illo non venerunt in sabbat

French

je les avertis, en leur disant: pourquoi passez-vous la nuit devant la muraille? si vous le faites encore, je mettrai la main sur vous. dès ce moment, ils ne vinrent plus pendant le sabbat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

scito ergo et animadverte ab exitu sermonis ut iterum aedificetur hierusalem usque ad christum ducem ebdomades septem et ebdomades sexaginta duae erunt et rursum aedificabitur platea et muri in angustia temporu

French

sache-le donc, et comprends! depuis le moment où la parole a annoncé que jérusalem sera rebâtie jusqu`à l`oint, au conducteur, il y a sept semaines et soixante-deux semaines, les places et les fossés seront rétablis, mais en des temps fâcheux.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

et civitates destruxerunt et omnem agrum optimum mittentes singuli lapides repleverunt et universos fontes aquarum obturaverunt et omnia ligna fructifera succiderunt ita ut muri tantum fictiles remanerent et circumdata est civitas a fundibalariis et magna ex parte percuss

French

ils renversèrent les villes, ils jetèrent chacun des pierres dans tous les meilleurs champs et les en remplirent, ils bouchèrent toutes les sources d`eau, et ils abattirent tous les bons arbres; et les frondeurs enveloppèrent et battirent kir haréseth, dont on ne laissa que les pierres.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,794,524,051 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK