Results for nec in tot vulneribus translation from Latin to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

French

Info

Latin

nec in tot vulneribus

French

ut antistius medicus existamabat

Last Update: 2020-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nec in tot

French

de tant

Last Update: 2012-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

numquam te in tot flagitia ingurgitavisses

French

jamais tu ne te serais plongé dans cet abîme de désordres

Last Update: 2010-07-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

sed nec in principe populi sui contaminabitu

French

chef parmi son peuple, il ne se rendra point impur en se profanant.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

. nec in tot vulneribus, ut antistius medicus existimabat, letale ullum repertum est, nisi quod secundo loco in pectore acceperat.

French

Last Update: 2021-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

non in fortitudine equi voluntatem habebit nec in tibiis viri beneplacitum erit e

French

l`Éternel règne éternellement; ton dieu, ô sion! subsiste d`âge en âge! louez l`Éternel!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

noli esse in conviviis potatorum nec in comesationibus eorum qui carnes ad vescendum conferun

French

ne sois pas parmi les buveurs de vin, parmi ceux qui font excès des viandes:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

azyma comedetis septem diebus non apparebit apud te aliquid fermentatum nec in cunctis finibus tui

French

on mangera des pains sans levain pendant les sept jours; on ne verra point chez toi de pain levé, et l`on ne verra point chez toi de levain, dans toute l`étendue de ton pays.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

non sequeris turbam ad faciendum malum nec in iudicio plurimorum adquiesces sententiae ut a vero devie

French

tu ne suivras point la multitude pour faire le mal; et tu ne déposeras point dans un procès en te mettant du côté du grand nombre, pour violer la justice.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et abimelech sedit in ruma zebul autem gaal et socios eius expulit de urbe nec in ea passus est commorar

French

abimélec s`arrêta à aruma. et zebul chassa gaal et ses frères, qui ne purent rester à sichem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sed sicut scriptum est quod oculus non vidit nec auris audivit nec in cor hominis ascendit quae praeparavit deus his qui diligunt illu

French

mais, comme il est écrit, ce sont des choses que l`oeil n`a point vues, que l`oreille n`a point entendues, et qui ne sont point montées au coeur de l`homme, des choses que dieu a préparées pour ceux qui l`aiment.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et noverit universa ecclesia haec quia non in gladio nec in hasta salvat dominus ipsius est enim bellum et tradet vos in manus nostra

French

et toute cette multitude saura que ce n`est ni par l`épée ni par la lance que l`Éternel sauve. car la victoire appartient à l`Éternel. et il vous livre entre nos mains.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

aegrotavit etiam asa anno tricesimo nono regni sui dolore pedum vehementissimo et nec in infirmitate sua quaesivit dominum sed magis in medicorum arte confisus es

French

la trente-neuvième année de son règne, asa eut les pieds malades au point d`éprouver de grandes souffrances; même pendant sa maladie, il ne chercha pas l`Éternel, mais il consulta les médecins.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et erit manus mea super prophetas qui vident vana et divinant mendacium in concilio populi mei non erunt et in scriptura domus israhel non scribentur nec in terra israhel ingredientur et scietis quia ego dominus deu

French

ma main sera contre les prophètes dont les visions sont vaines et les oracles menteurs; ils ne feront point partie de l`assemblée de mon peuple, ils ne seront pas inscrits dans le livre de la maison d`israël, et ils n`entreront pas dans le pays d`israël. et vous saurez que je suis le seigneur, l`Éternel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ui auferri iubebo prope diem annonas. hocque solo contumaciter dicto subiratus abscessit nec in conspectum eius postea venit saepius arcessitus. ultima syriarum est palaestina per intervalla magna protenta, cultis abundans terris et nitidis et civitates habens quasdam egregias, nullam nulli cedentem sed

French

et quand il fut retourné à rogue, et qu'il eut été autorisé à marcher dans le consistoire, il dit : ne réfléchissez pas, et partez à la légère, car c'est un commandement, césar sachant que si vous cessez, alors je vous commanderai, à toi et à ton palais, de différer les nouvelles du jour ; et cela seul, étant complètement maîtrisé, ne passera pas, et il n'arrivera pas non plus après, que le temps viendra. le dernier des syriens est la palestine à travers un grand intervalle, avec une abondance de terres cultivées, de bidonvilles et de villes qui ont des hauts plateaux, sans céder à rien.

Last Update: 2023-07-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,745,513,656 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK