Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nequaquam vacuum
le vide n'existe pas
Last Update: 2020-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
repudietur ergo misericordia ? nequaquam.
faut - il donc répudier la compassion ? nullement.
Last Update: 2013-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et quem libertate donaveris nequaquam vacuum abire patieri
et lorsque tu le renverras libre de chez toi, tu ne le renverras point à vide;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixit autem serpens ad mulierem nequaquam morte moriemin
alors le serpent dit à la femme: vous ne mourrez point;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui respondit nequaquam sed sum princeps exercitus domini et nunc veni
il répondit: non, mais je suis le chef de l`armée de l`Éternel, j`arrive maintenant. josué tomba le visage contre terre, se prosterna, et lui dit: qu`est-ce que mon seigneur dit à son serviteur?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
desperavi nequaquam ultra iam vivam parce mihi nihil enim sunt dies me
je les méprise!... je ne vivrai pas toujours... laisse-moi, car ma vie n`est qu`un souffle.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixitque populus ad iosue nequaquam ita ut loqueris erit sed domino serviemu
le peuple dit à josué: non! car nous servirons l`Éternel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
responditque ionathan adoniae nequaquam dominus enim noster rex david regem constituit salomone
oui! répondit jonathan à adonija, notre seigneur le roi david a fait salomon roi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quid igitur praecellimus eos nequaquam causati enim sumus iudaeos et graecos omnes sub peccato ess
quoi donc! sommes-nous plus excellents? nullement. car nous avons déjà prouvé que tous, juifs et grecs, sont sous l`empire du péché,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sed et si fecissem contra animam meam audacter nequaquam hoc regem latere potuisset et tu stares ex advers
et si j`eusse attenté perfidement à sa vie, rien n`aurait été caché au roi, et tu aurais été toi-même contre moi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et nequaquam ultra immolabunt hostias suas daemonibus cum quibus fornicati sunt legitimum sempiternum erit illis et posteris eoru
ils n`offriront plus leurs sacrifices aux boucs, avec lesquels ils se prostituent. ce sera une loi perpétuelle pour eux et pour leurs descendants.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
populus enim sion habitabit in hierusalem plorans nequaquam plorabis miserans miserebitur tui ad vocem clamoris tui statim ut audierit respondebit tib
oui, peuple de sion, habitant de jérusalem, tu ne pleureras plus! il te fera grâce, quand tu crieras; dès qu`il aura entendu, il t`exaucera.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ablata est laetitia et exultatio de carmelo et de terra moab et vinum de torcularibus sustuli nequaquam calcator uvae solitum celeuma cantabi
la joie et l`allégresse ont disparu des campagnes et du pays de moab; j`ai fait tarir le vin dans les cuves; on ne foule plus gaîment au pressoir; il y a des cris de guerre, et non des cris de joie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
placuitque sermo cunctis audientibus et laudaverunt deum filii israhel et nequaquam ultra dixerunt ut ascenderent contra eos atque pugnarent et delerent terram possessionis eoru
les enfants d`israël furent satisfaits; ils bénirent dieu, et ne parlèrent plus de monter en armes pour ravager le pays qu`habitaient les fils de ruben et les fils de gad.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dicebatque illi immolans incendatur primum iuxta morem hodie adeps et tolle tibi quantumcumque desiderat anima tua qui respondens aiebat ei nequaquam nunc enim dabis alioquin tollam v
et si l`homme lui disait: quand on aura brûlé la graisse, tu prendras ce qui te plaira, le serviteur répondait: non! tu donneras maintenant, sinon je prends de force.
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 36
Quality:
Reference:
qui septingenti erant viri fortissimi ita sinistra ut dextra proeliantes et sic fundis ad certum iacientes lapides ut capillum quoque possent percutere et nequaquam in alteram partem ictus lapidis deferretu
parmi tout ce peuple, il y avait sept cents hommes d`élite qui ne se servaient pas de la main droite; tous ceux-là pouvaient, en lançant une pierre avec la fronde, viser à un cheveu sans le manquer.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: