Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nihilo magis quam
niente di più che
Last Update: 2020-01-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nihil magis quam domum
nothing more than home
Last Update: 2023-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
filioli mei te amo magis quam vitae
mes petits enfants, je vous aime, que de vivre
Last Update: 2015-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
custodiens parvilos dominus magis quam mater
plus d'une mère
Last Update: 2019-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dilexerunt enim gloriam hominum magis quam gloriam de
car ils aimèrent la gloire des hommes plus que la gloire de dieu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
romulus imaginat urbis magis quam urbem fecit:
l'image d'une ville, plutôt que romulus
Last Update: 2021-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
colebant deos,quod verebantur potestatem magis quam quod amant eos
je t'aime plus que je ne t'aime
Last Update: 2023-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
romulus imaginem urbis magis quam urbem fecerat : deerant incolae
romulus avait fait plutôt l' image d' une ville qu' une ville même : elle manquait d' habitants
Last Update: 2017-12-07
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
respondens autem petrus et apostoli dixerunt oboedire oportet deo magis quam hominibu
pierre et les apôtres répondirent: il faut obéir à dieu plutôt qu`aux hommes.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui corripit hominem gratiam postea inveniet apud eum magis quam ille qui per linguae blandimenta decipi
celui qui reprend les autres trouve ensuite plus de faveur que celui dont la langue est flatteuse.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lauda sterilis quae non paris decanta laudem et hinni quae non pariebas quoniam multi filii desertae magis quam eius quae habebat virum dicit dominu
réjouis-toi, stérile, toi qui n`enfantes plus! fais éclater ton allégresse et ta joie, toi qui n`as plus de douleurs! car les fils de la délaissée seront plus nombreux que les fils de celle qui est mariée, dit l`Éternel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et si contigerit ut inveniat eam amen dico vobis quia gaudebit super eam magis quam super nonaginta novem quae non erraverun
et, s`il la trouve, je vous le dis en vérité, elle lui cause plus de joie que les quatre-vingt-dix-neuf qui ne se sont pas égarées.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dominus autem benedixit novissimis iob magis quam principio eius et facta sunt ei quattuordecim milia ovium et sex milia camelorum et mille iuga boum et mille asina
pendant ses dernières années, job reçut de l`Éternel plus de bénédictions qu`il n`en avait reçu dans les premières. il posséda quatorze mille brebis, six mille chameaux, mille paires de boeufs, et mille ânesses.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
igitur dormi militiaeque cives bonos mores colebant; concordia maxima, minima avaritia erat. jus bonomque apud eos non legibus magis quam natura valebant. jurgia, discordias, simultes cum hostibus exercebant, cives cum civibus de virtute certabant.
donc les soldats et les citoyens pratiquaient les bonnes manières ; l'harmonie était la plus grande, l'avarice la moindre. le droit et le bien parmi eux ne prévalaient pas plus par les lois que par la nature. ils s'engagèrent dans des querelles et des discordes avec leurs ennemis, et les citoyens combattirent les citoyens pour la vertu.
Last Update: 2022-11-01
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
igitur domi militiaeque boni mores colebantur; concordia maxuma, minima avaritia erat ; jus bonumque apud es non legibus magis quam natura valebat. jurgia, discordias, simultates cum hostibus evercebant, cives cum civibus de virtute certabant.
the good morning warriors
Last Update: 2024-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ridebis et licet rideas : ego quem novisti, apros tres, et quidem pulcherrimos, cepi ! 《ipse ?》inquis. ipse ; ad retia sedebam. errant in proximo non venabulum aut lancea, sed stilus et pugilares. meditabar aliquid enotabamque, ut, si manus vacuas, plenas tamen ceras reportarem. jam undique silvae et solitudo, ipsumque illud silentium, quod venationi datur, ei magna incitamenta sunt. proinde cum venaberis, ut panarium et langunculam, sic pugillares para : experieris non dianam magis quam minervam in montibus errare !
Last Update: 2023-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: