From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nuper me in littore vidi
Last Update: 2023-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:
why you messaging me in french?
salut soeur
Last Update: 2022-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si quid petieritis me in nomine meo hoc facia
si vous demandez quelque chose en mon nom, je le ferai.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
introduxit me in cellam vinariam ordinavit in me caritate
il m`a fait entrer dans la maison du vin; et la bannière qu`il déploie sur moi, c`est l`amour.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deduce me in tenebris vita ad extremum ut salutaret inferi
il est un guide spirituel en moi
Last Update: 2022-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
posuerunt me in lacu inferiori in tenebrosis et in umbra morti
et ceux qui chantent et ceux qui dansent s`écrient: toutes mes sources sont en toi.
Last Update: 2013-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si quis veniat , ei dicas me in forum oratores auditum ivisse
si quelqu'un venait, dis lui que je suis allé au forum écouter les orateurs
Last Update: 2012-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ducere me in lucem liberare me a tenebris, salva me
in latinum cibum
Last Update: 2013-07-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ad praesides et ad reges ducemini propter me in testimonium illis et gentibu
vous serez menés, à cause de moi, devant des gouverneurs et devant des rois, pour servir de témoignage à eux et aux païens.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et introduxit me in atrium interius per viam orientalem et mensus est portam secundum mensuras superiore
il me conduisit dans le parvis intérieur, par l`entrée orientale. il mesura la porte, qui avait la même mesure.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixi nunc descendent philisthim ad me in galgala et faciem domini non placavi necessitate conpulsus obtuli holocaustu
je me suis dit: les philistins vont descendre contre moi à guilgal, et je n`ai pas imploré l`Éternel! c`est alors que je me suis fait violence et que j`ai offert l`holocauste.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quoniam sicut locutus sum ita faciam omni multitudini huic pessimae quae consurrexit adversum me in solitudine hac deficiet et morietu
moi, l`Éternel, j`ai parlé! et c`est ainsi que je traiterai cette méchante assemblée qui s`est réunie contre moi; ils seront consumés dans ce désert, ils y mourront.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nolite pavere nec vobis durum esse videatur quod vendidistis me in his regionibus pro salute enim vestra misit me deus ante vos in aegyptu
maintenant, ne vous affligez pas, et ne soyez pas fâchés de m`avoir vendu pour être conduit ici, car c`est pour vous sauver la vie que dieu m`a envoyé devant vous.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et venistis et stetistis coram me in domo hac in qua invocatum est nomen meum et dixistis liberati sumus eo quod fecerimus omnes abominationes ista
puis vous venez vous présenter devant moi, dans cette maison sur laquelle mon nom est invoqué, et vous dites: nous sommes délivrés!... et c`est afin de commettre toutes ces abominations!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
post haec danihel ingressus ad arioch quem constituerat rex ut perderet sapientes babylonis sic ei locutus est sapientes babylonis ne perdas introduc me in conspectu regis et solutionem regi enarrab
après cela, daniel se rendit auprès d`arjoc, à qui le roi avait ordonné de faire périr les sages de babylone; il alla, et lui parla ainsi: ne fais pas périr les sages de babylone! conduis-moi devant le roi, et je donnerai au roi l`explication.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eo quod non fueris recordata dierum adulescentiae tuae et provocasti me in omnibus his quapropter et ego vias tuas in capite tuo dedi ait dominus deus et non feci iuxta scelera tua in omnibus abominationibus tui
parce que tu ne t`es pas souvenue du temps de ta jeunesse, parce que tu m`as provoqué par toutes ces choses, voici, je ferai retomber ta conduite sur ta tête, dit le seigneur, l`Éternel, et tu ne commettras plus le crime avec toutes tes abominations.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: