Results for populus romanus a rege romulo translation from Latin to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

French

Info

Latin

populus romanus a rege romulo

French

si vis pacem, para bellum. et populus semper victoria est

Last Update: 2024-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

populus romanus

French

le peuple romain

Last Update: 2021-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quibus populus romanus

French

peuples auxquels le peuple romain

Last Update: 2010-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

romulo eguit populus romanus

French

quia existimauistis finitions malos et cupidos esse, bellum fecisistis

Last Update: 2023-11-14
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

belli causam populus romanus scit

French

magnam dominique iram servi timent

Last Update: 2024-05-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

populus romanus magnum imperium habet

French

the roman people called for a great empire he has

Last Update: 2020-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

utinam populus romanus unam cervicem haberet

French

if only people had one neck

Last Update: 2021-06-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

populus romanus multa longaque bella gessit

French

discipuli varios magistros habuerunt.

Last Update: 2020-06-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

adjectif : romanus , a , um

French

romain

Last Update: 2014-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

tum clusium obsidebant. pro sociis ac foederatis populus romanus intervenit

French

Last Update: 2013-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

iste petit a rege,

French

ce verrès demande au roi,

Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

a rege ad convivium rogamur

French

traducteur anglais

Last Update: 2013-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

bellum scripturus sum quod populus romanus cum jugurtha rege namidarum gessit primum qua magnum et atrox variaque victoria fuit dehino quia tunc primum superbiae nobititalis abviam itum est

French

Last Update: 2020-06-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ob quae carthagini sibus victis et syphace capto cuius imperium in africa valuit magnum late , populus romanus dédit quascumque dono régi urbes et agros cephat manu

French

parce que les carthaginois furent vaincus par eux et capturés par syphas, dont l'empire en afrique s'étendit dans une grande mesure, le peuple romain donna au roi tout don qu'il avait des villes et des terres qu'il s'emparait de sa main.

Last Update: 2023-03-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nunc reliquum , judices , attendite , de quo et vos auditis et populus romanus non nunc primum audiet et in exteris nationibus usque ad ultimas terras pervagatum est.

French

juges , redoublez votre attention ; ce que je vais dire n' est point nouveau pour vous ; le peuple romain ne l' entendra point ici pour la première fois ; le bruit en est parvenu chez les nations étrangères , jusqu' aux extrémités du monde. cicéron , de signis , xxviii, 64.

Last Update: 2014-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

faciebatque hoc omni israhel qui veniebat ad iudicium ut audiretur a rege et sollicitabat corda virorum israhe

French

absalom agissait ainsi à l`égard de tous ceux d`israël, qui se rendaient vers le roi pour demander justice. et absalom gagnait le coeur des gens d`israël.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

respondebatque ei absalom videntur mihi sermones tui boni et iusti sed non est qui te audiat constitutus a rege dicebatque absalo

French

absalom lui disait: vois, ta cause est bonne et juste; mais personne de chez le roi ne t`écoutera.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et cognovit omne vulgus et universus israhel in die illa quoniam non actum fuisset a rege ut occideretur abner filius ne

French

tout le peuple et tout israël comprirent en ce jour que ce n`était pas par ordre du roi qu`abner, fils de ner, avait été tué.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

danihel autem postulavit a rege et constituit super opera provinciae babylonis sedrac misac et abdenago ipse autem danihel erat in foribus regi

French

daniel pria le roi de remettre l`intendance de la province de babylone à schadrac, méschac et abed nego. et daniel était à la cour du roi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

praeparata est enim ab heri thofeth a rege praeparata profunda et dilatata nutrimenta eius ignis et ligna multa flatus domini sicut torrens sulphuris succendens ea

French

depuis longtemps un bûcher est préparé, il est préparé pour le roi, il est profond, il est vaste; son bûcher, c`est du feu et du bois en abondance; le souffle de l`Éternel l`enflamme, comme un torrent de soufre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,781,086,453 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK