From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
precibus ,
pour des prières (quand on le prie),
Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:
ex precibus
par les prières
Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:
quam precibus :
que par les prières :
Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:
extundere precibus
obtenir à force de sollicitations
Last Update: 2010-06-27
Usage Frequency: 1
Quality:
omnibus precibus,
avec toute sorte-de prières,
Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:
voluntati ac precibus ejus
à la volonté et aux prières de lui
Last Update: 2010-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:
precibus si flecteris ullis
si tu es sensible aux prières
Last Update: 2010-07-09
Usage Frequency: 1
Quality:
si flecteris ullis precibus,
si tu es fléchi par quelques prières,
Last Update: 2010-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:
eius precibus adiuvemur in caelis
aiutati dalle preghiere di colui nei cieli,
Last Update: 2019-12-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
detestari minas in caput alicujus
détourner la multitude d'apporter le blé qu'elle doit
Last Update: 2010-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nec adquiescet cuiusquam precibus nec suscipiet pro redemptione dona plurim
il n`a égard à aucune rançon, et il est inflexible, quand même tu multiplierais les dons.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quarum mulierum precibus pax inter romanos et sabinos facta est.
la paix entre les romains et les sabins a été faite grâce aux prières de ces femmes.
Last Update: 2020-12-08
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
sol autem, medeae precibus commotus, currum cum dragonis misit.
et le soleil, ému par les prières de médée, envoya un char avec un dragon.
Last Update: 2022-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixitque manue ad angelum domini obsecro te ut adquiescas precibus meis et faciamus tibi hedum de capri
manoach dit à l`ange de l`Éternel: permets-nous de te retenir, et de t`apprêter un chevreau.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et de principibus familiarum dederunt in thesaurum operis auri dragmas viginti milia et argenti minas duo milia ducenta
les chefs de familles donnèrent au trésor de l`oeuvre vingt mille dariques d`or et deux mille deux cents mines d`argent.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et quod dedit reliquus populus auri dragmas viginti milia et argenti minas duo milia et tunicas sacerdotales sexaginta septe
le reste du peuple donna vingt mille dariques d`or, deux mille mines d`argent, et soixante-sept tuniques sacerdotales.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et domini eadem facite illis remittentes minas scientes quia et illorum et vester dominus est in caelis et personarum acceptio non est apud eu
et vous, maîtres, agissez de même à leur égard, et abstenez-vous de menaces, sachant que leur maître et le vôtre est dans les cieux, et que devant lui il n`y a point d`acception de personnes.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in fletu venient et in precibus deducam eos et adducam eos per torrentes aquarum in via recta et non inpingent in ea quia factus sum israheli pater et ephraim primogenitus meus es
ils viennent en pleurant, et je les conduis au milieu de leurs supplications; je les mène vers des torrents d`eau, par un chemin uni où ils ne chancellent pas; car je suis un père pour israël, et Éphraïm est mon premier-né.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
misitque nuntios ad regem edom dicens dimitte ut transeam per terram tuam qui noluit adquiescere precibus eius misit quoque et ad regem moab qui et ipse transitum praebere contempsit mansit itaque in cade
alors israël envoya des messagers au roi d`Édom, pour lui dire: laisse-moi passer par ton pays. mais le roi d`Édom n`y consentit pas. il en envoya aussi au roi de moab, qui refusa. et israël resta à kadès.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haec est , inquam , quae efficit ut nasci non sit supplicium ; quae efficit ut non concidam adversus minas casuum , ut servare animum salvum ac potentem sui possim : habeo quod appelem .
grâce à elle , ce n' est plus un supplice d' être né ; grâce à elle , les menaces du sort ne m' abattront point , et mon âme , franche de ses atteintes , restera maîtresse d' elle - même ; j' ai un port où me réfugier. sénèque : consolation à marcia : chapitre xx , 2.
Last Update: 2013-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: