Results for proficisci translation from Latin to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

French

Info

Latin

proficisci

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

French

Info

Latin

dubitat proficisci

French

il n’hésite pas à dire la vérité

Last Update: 2010-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

proficisci ab urbe ;

French

de partir de la ville (rome) ;

Last Update: 2010-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

et proficisci sine metu

French

et de partir sans crainte

Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

proficisci media nocte

French

partir au milieu-de la nuit

Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

non ignorabat se ad crudelissimum hostem proficisci

French

il n'ignorait pas qu'il s'avançait vers un ennemi très cruel

Last Update: 2013-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

distribuisti partes italinae statuistiquo quemque proficisci placeret

French

posts tagged 'statuts italiens'

Last Update: 2023-10-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

eos qui in ispaniam proficisci destinarunt paternitate karitate hortamur ut

French

ceux qui ont dû aller vers la paternité de l'amour, je recommande que dans l'ispaniam

Last Update: 2021-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

at ille consurgens coepit velle proficisci et nihilominus obnixe eum socer tenuit et apud se fecit maner

French

le mari se levait pour s`en aller; mais, sur les instances de son beau-père, il passa encore la nuit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cum in hispaniam proficisci coepero spero quod praeteriens videam vos et a vobis deducar illuc si vobis primum ex parte fruitus fuer

French

j`espère vous voir en passant, quand je me rendrai en espagne, et y être accompagné par vous, après que j`aurai satisfait en partie mon désir de me trouver chez vous.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

die autem quarto de nocte consurgens proficisci voluit quem tenuit socer et ait ad eum gusta prius pauxillum panis et conforta stomachum et sic proficisceri

French

le quatrième jour, ils se levèrent de bon matin, et le lévite se disposait à partir. mais le père de la jeune femme dit à son gendre: prends un morceau de pain pour fortifier ton coeur; vous partirez ensuite.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

solus omnium proficisci pellexit vultu adsimulato saepius replicando quod flagrantibus votis eum videre frater cuperet patruelis, siquid per inprudentiam gestum est remissurus ut mitis

French

traducteur français anglais retour

Last Update: 2013-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in senatum venit, mandata exposuit, sententiam ne diceret recusavit : quamdiu jurejurando hostium teneretur , non esse se senatorem. [...] reddi captivos negavit esse utile : illos enim adulescentes esse et bonos duces, se jam confectum senectute. cujus cum valuisset auctoritas, captivi retenti sunt, ipse carthaginem rediit, neque eum caritas patriae retinuit nec suorum. neque vero tum ignorabat se ad crudelissimum hostem et ad exquisita supplicia proficisci; sed jusjurandum conservandum putaba

French

au sénat, il commande, et leur proposa, le jugement ne sera pas dire, a refusé de donner le serment de l'ennemi, aussi longtemps qu'il tenait, il se percevaient comme l'un des sénateurs. [...] a nié que les prisonniers soient utiles, ils étaient jeunes et bons leaders, il déjà avec l'âge. a qui lorsque son avocat a prévalu, les prisonniers ont été retenus et il se sont retournés à carthage, ou qu'une affection pour notre pays en état d'arrestation et que leurs pères. et il ne savait pas lui-même, à la, ainsi que la grande, a cherché cependant, la plus brutale de l'ennemi, est de ne pas fixer les peines; mais nous avons pensé qu'ils conservent serment

Last Update: 2020-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,778,885,306 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK