From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et ecce venio velociter beatus qui custodit verba prophetiae libri huiu
et voici, je viens bientôt. -heureux celui qui garde les paroles de la prophétie de ce livre!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
caritas numquam excidit sive prophetiae evacuabuntur sive linguae cessabunt sive scientia destruetu
la charité ne périt jamais. les prophéties prendront fin, les langues cesseront, la connaissance disparaîtra.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
chonenias autem princeps levitarum prophetiae praeerat ad praecinendam melodiam erat quippe valde sapien
kenania, chef de musique parmi les lévites, dirigeait la musique, car il était habile.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
contestor ego omni audienti verba prophetiae libri huius si quis adposuerit ad haec adponet deus super illum plagas scriptas in libro ist
je le déclare à quiconque entend les paroles de la prophétie de ce livre: si quelqu`un y ajoute quelque chose, dieu le frappera des fléaux décrits dans ce livre;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et si quis deminuerit de verbis libri prophetiae huius auferet deus partem eius de ligno vitae et de civitate sancta et de his quae scripta sunt in libro ist
et si quelqu`un retranche quelque chose des paroles du livre de cette prophétie, dieu retranchera sa part de l`arbre de la vie et de la ville sainte, décrits dans ce livre.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
porro david erat indutus stola byssina et universi levitae qui portabant arcam cantoresque et chonenias princeps prophetiae inter cantores david autem indutus erat etiam ephod line
david était revêtu d`un manteau de byssus; il en était de même de tous les lévites qui portaient l`arche, des chantres, et de kenania, chef de musique parmi les chantres; et david avait sur lui un éphod de lin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: