From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quam ob rem
c'est pourquoi
Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 2
Quality:
quam ob rem vita
that is why life is
Last Update: 2019-07-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quam ob rem in ipsis foribus accedentes ad dispensatore
ils s`approchèrent de l`intendant de la maison de joseph, et lui adressèrent la parole, à l`entrée de la maison.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quam ob rem elegit suspendium anima mea et mortem ossa me
ah! je voudrais être étranglé! je voudrais la mort plutôt que ces os!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quam ob rem ego deprecabor dominum et ad deum ponam eloquium meu
pour moi, j`aurais recours à dieu, et c`est à dieu que j`exposerais ma cause.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
capite anquisitus ob rem bello male gestam
condamné à mort à cause d'une défaite
Last Update: 2011-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quam ob rem nos nunc perquam haesitabundos in hoc deinceps famae pelagus impellis.
et c' est ainsi que vous nous lancez aujourd' hui , en dépit de nos vives hésitations , sur cette mer nouvelle de la renommée. sidoine apollinaire , lettres , livre i , 3 : lettre à constance , son éditeur.
Last Update: 2013-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quam ob rem misit dominus in populum ignitos serpentes ad quorum plagas et mortes plurimoru
alors l`Éternel envoya contre le peuple des serpents brûlants; ils mordirent le peuple, et il mourut beaucoup de gens en israël.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nec voluit adquiescere deprecanti ut concederet transitum per fines suos quam ob rem devertit ab eo israhe
ainsi Édom refusa de donner passage à israël par son territoire. et israël se détourna de lui.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quam ob rem haec dicit dominus de lectulo super quem ascendisti non descendes sed morte morieris et abiit helia
c`est pourquoi ainsi parle l`Éternel: tu ne descendras pas du lit sur lequel tu es monté, car tu mourras. et Élie s`en alla.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
propter quod sine dubitatione veni accersitus interrogo ergo quam ob causam accersistis m
c`est pourquoi je n`ai pas eu d`objection à venir, puisque vous m`avez appelé; je vous demande donc pour quel motif vous m`avez envoyé chercher.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
testimonium hoc verum est quam ob causam increpa illos dure ut sani sint in fid
ce témoignage est vrai. c`est pourquoi reprends-les sévèrement, afin qu`ils aient une foi saine,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quam ob rem non recedet gladius de domo tua usque in sempiternum eo quod despexeris me et tuleris uxorem uriae hetthei ut esset uxor tu
maintenant, l`épée ne s`éloignera jamais de ta maison, parce que tu m`as méprisé, et parce que tu as pris la femme d`urie, le héthien, pour en faire ta femme.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tumensque iacob cum iurgio ait quam ob culpam meam et ob quod peccatum sic exarsisti post m
jacob s`irrita, et querella laban. il reprit la parole, et lui dit: quel est mon crime, quel est mon péché, que tu me poursuives avec tant d`ardeur?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ait da mihi de coctione hac rufa quia oppido lassus sum quam ob causam vocatum est nomen eius edo
et Ésaü dit à jacob: laisse-moi, je te prie, manger de ce roux, de ce roux-là, car je suis fatigué. c`est pour cela qu`on a donné à Ésaü le nom d`Édom.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
surrexit ergo david et viri eius quasi sescenti et egressi de ceila huc atque illuc vagabantur incerti nuntiatumque est saul quod fugisset david de ceila quam ob rem dissimulavit exir
alors david se leva avec ses gens au nombre d`environ six cents hommes; ils sortirent de keïla, et s`en allèrent où ils purent. saül, informé que david s`était sauvé de keïla, suspendit sa marche.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quam ob causam dixisti esse sororem tuam ut tollerem eam mihi in uxorem nunc igitur ecce coniux tua accipe eam et vad
pourquoi as-tu dit: c`est ma soeur? aussi l`ai-je prise pour ma femme. maintenant, voici ta femme, prends-la, et va-t-en!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
foedus inter me et te est pater quoque meus et pater tuus habuere concordiam quam ob rem misi tibi argentum et aurum ut rupto foedere quod habes cum baasa rege israhel facias eum a me receder
il lui fit dire: qu`il y ait une alliance entre moi et toi, comme il y en eut une entre mon père et ton père. voici, je t`envoie de l`argent et de l`or. va, romps ton alliance avec baescha, roi d`israël, afin qu`il s`éloigne de moi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dixistis quam ob causam quia dominus testificatus est inter te et uxorem pubertatis tuae quam tu despexisti et haec particeps tua et uxor foederis tu
et vous dites: pourquoi?... parce que l`Éternel a été témoin entre toi et la femme de ta jeunesse, a laquelle tu es infidèle, bien qu`elle soit ta compagne et la femme de ton alliance.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ut recenseas in libris historiarum patrum tuorum et invenies scriptum in commentariis et scies quoniam urbs illa urbs rebellis est et nocens regibus et provinciis et bella concitant in ea ex diebus antiquis quam ob rem et civitas ipsa destructa es
qu`on fasse des recherches dans le livre des mémoires de tes pères; et tu trouveras et verras dans le livre des mémoires que cette ville est une ville rebelle, funeste aux rois et aux provinces, et qu`on s`y est livré à la révolte dès les temps anciens. c`est pourquoi cette ville a été détruite.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: