From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quare non liceat
Last Update: 2024-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:
quare non
pourquoi ne vous permettez-vous pas de
Last Update: 2021-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
venerunt ergo ministri ad pontifices et pharisaeos et dixerunt eis illi quare non adduxistis eu
ainsi les huissiers retournèrent vers les principaux sacrificateurs et les pharisiens. et ceux-ci leur dirent: pourquoi ne l`avez-vous pas amené?
ingressa est autem ad eum hiezabel uxor sua dixitque ei quid est hoc unde anima tua contristata est et quare non comedis pane
jézabel, sa femme, vint auprès de lui, et lui dit: pourquoi as-tu l`esprit triste et ne manges-tu point?
cur non tolles peccatum meum et quare non auferes iniquitatem meam ecce nunc in pulvere dormiam et si mane me quaesieris non subsista
que ne pardonnes-tu mon péché, et que n`oublies-tu mon iniquité? car je vais me coucher dans la poussière; tu me chercheras, et je ne serai plus.
dixique ad eos non est bona res quam facitis quare non in timore dei nostri ambulatis ne exprobretur nobis a gentibus inimicis nostri
puis je dis: ce que vous faites n`est pas bien. ne devriez-vous pas marcher dans la crainte de notre dieu, pour n`être pas insultés par les nations nos ennemies?
et dixi regi rex in aeternum vive quare non maereat vultus meus quia civitas domus sepulchrorum patris mei deserta est et portae eius conbustae sunt ign
et je répondis au roi: que le roi vive éternellement! comment n`aurais-je pas mauvais visage, lorsque la ville où sont les sépulcres de mes pères est détruite et que ses portes sont consumées par le feu?
si remittitis arcam dei israhel nolite dimittere eam vacuam sed quod debetis reddite ei pro peccato et tunc curabimini et scietis quare non recedat manus eius a vobi
ils répondirent: si vous renvoyez l`arche du dieu d`israël, ne la renvoyez point à vide, mais faites à dieu un sacrifice de culpabilité; alors vous guérirez, et vous saurez pourquoi sa main ne s`est pas retirée de dessus vous.
per cuncta loca quae transivi cum omnibus filiis israhel numquid loquens locutus sum ad unam de tribubus israhel cui praecepi ut pasceret populum meum israhel dicens quare non aedificastis mihi domum cedrina
partout où j`ai marché avec tous les enfants d`israël, ai-je dit un mot à quelqu`une des tribus d`israël à qui j`avais ordonné de paître mon peuple d`israël, ai-je dit: pourquoi ne me bâtissez-vous pas une maison de cèdre?
vocavitque rex ioiadae principem et dixit ei quare non tibi fuit curae ut cogeres levitas inferre de iuda et de hierusalem pecuniam quae constituta est a mose servo domini ut inferret eam omnis multitudo israhel in tabernaculum testimoni
le roi appela jehojada, le souverain sacrificateur, et lui dit: pourquoi n`as-tu pas veillé à ce que les lévites apportassent de juda et de jérusalem l`impôt ordonné par moïse, serviteur de l`Éternel, et mis sur l`assemblée d`israël pour la tente du témoignage?
si bona suscepimus de manu domini mala autem quare non sustineamus? dominus dedit, dominus abstulit: sicut domino placuit, ita factum est. sit nomen domini benedictum. nudus egressus sum de utero matris mei, et nudus revertar illuc. dominus dedit, dominus abstulit: sicut domino placuit, ita factum est. sit nomen domini benedictum
si nous recevons de bonnes choses