Results for qui sit da nobis translation from Latin to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

French

Info

Latin

qui sit da nobis

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

French

Info

Latin

da nobis qui sit iste deus.

French

donne-nous (dis-nous) qui est ce dieu.

Last Update: 2010-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

eum, qui sit census,

French

celui, qui a été recensé,

Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

panem nostrum quotidianum da nobis hodie.

French

donnez-nous aujourd'hui notre pain quotidien.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

dixerunt ergo ad eum domine semper da nobis panem hun

French

ils lui dirent: seigneur, donne-nous toujours ce pain.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

qui iurgatus contra mosen ait da nobis aquam ut bibamus quibus respondit moses quid iurgamini contra me cur temptatis dominu

French

alors le peuple chercha querelle à moïse. ils dirent: donnez-nous de l`eau à boire. moïse leur répondit: pourquoi me cherchez-vous querelle? pourquoi tentez-vous l`Éternel?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

et dixerunt da nobis ut unus ad dexteram tuam et alius ad sinistram tuam sedeamus in gloria tu

French

accorde-nous, lui dirent-ils, d`être assis l`un à ta droite et l`autre à ta gauche, quand tu seras dans ta gloire.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

displicuitque sermo in oculis samuhelis eo quod dixissent da nobis regem ut iudicet nos et oravit samuhel dominu

French

samuel vit avec déplaisir qu`ils disaient: donne-nous un roi pour nous juger. et samuel pria l`Éternel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

provideat dominus deus spirituum omnis carnis hominem qui sit super multitudinem han

French

que l`Éternel, le dieu des esprits de toute chair, établisse sur l`assemblée un homme

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

cumque defecisset emptoris pretium venit cuncta aegyptus ad ioseph dicens da nobis panes quare morimur coram te deficiente pecuni

French

quand l`argent du pays d`Égypte et du pays de canaan fut épuisé, tous les Égyptiens vinrent à joseph, en disant: donne-nous du pain! pourquoi mourrions-nous en ta présence? car l`argent manque.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

suscitabo thronum regni tui sicut pollicitus sum david patri tuo dicens non auferetur de stirpe tua vir qui sit princeps in israhe

French

j`affermirai le trône de ton royaume, comme je l`ai promis à david, ton père, en disant: tu ne manqueras jamais d`un successeur qui règne en israël.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

et tu fili hominis filii populi tui qui loquuntur de te iuxta muros et in ostiis domorum et dicunt unus ad alterum vir ad proximum suum loquentes venite et audiamus qui sit sermo egrediens a domin

French

et toi, fils de l`homme, les enfants de ton peuple s`entretiennent de toi près des murs et aux portes des maisons, et ils se disent l`un à l`autre, chacun à son frère: venez donc, et écoutez quelle est la parole qui est procédée de l`Éternel!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Latin

benedicat vos omnipotens director-deus, in nomine patricii, et audy, et presidentis sanctae medicalis commissionnis ! et magnam cartam developpementis durabilis nosocomialis da nobis hodie ! amen !

French

Last Update: 2013-04-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

pater noster, qui es in caelis, sanctificetur nomen tuum. adveniat regnum tuum. fiat voluntas tua, sicut in caelo et in terra. panem nostrum quotidianum da nobis hodie, et dimitte nobis debita nostra sicut et nos dimittimus debitoribus nostris. et ne nos inducas in tentationem, sed libera nos a malo.

French

traducteur anglais

Last Update: 2012-12-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,025,524,219 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK