Results for quid non te occidit , roborat translation from Latin to French

Latin

Translate

quid non te occidit , roborat

Translate

French

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

French

Info

Latin

quid non servat occidit

French

il a tué l'idiot qui ne tient pas

Last Update: 2021-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quod non te occidit fortior me

French

Last Update: 2020-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quid non dilectis

French

que refuser à ceux qu'on aime

Last Update: 2020-08-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quid ? non sustulisti

French

eh quoi ! n'as-tu pas enlevé

Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

non te deterreo quominus

French

détourner quelqu'un de quelque chose

Last Update: 2010-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quid non faciebat amyntas?

French

que ne faisait pas amyntas ?

Last Update: 2010-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

speramus non te flores allergic

French

penis

Last Update: 2013-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

non te pudet dicere non pudeat sentire.

French

n'ayez pas honte de dire ce que vous n'avez pas honte de penser.

Last Update: 2014-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

verumtamen miraculum meum non te terreat et eloquentia mea non sit tibi gravi

French

ainsi mes terreurs ne te troubleront pas, et mon poids ne saurait t`accabler.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

non te ergo superet ira ut aliquem opprimas nec multitudo donorum inclinet t

French

que l`irritation ne t`entraîne pas à la moquerie, et que la grandeur de la rançon ne te fasse pas dévier!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sint mores sine avaritia contenti praesentibus ipse enim dixit non te deseram neque derelinqua

French

ne vous livrez pas à l`amour de l`argent; contentez-vous de ce que vous avez; car dieu lui-même a dit: je ne te délaisserai point, et je ne t`abandonnerai point.

Last Update: 2023-11-01
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

misericordia et veritas non te deserant circumda eas gutturi tuo et describe in tabulis cordis tu

French

que la bonté et la fidélité ne t`abandonnent pas; lie-les à ton cou, écris-les sur la table de ton coeur.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ait illi petrus etiam si oportuerit me mori tecum non te negabo similiter et omnes discipuli dixerun

French

pierre lui répondit: quand il me faudrait mourir avec toi, je ne te renierai pas. et tous les disciples dirent la même chose.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qui ait non te salvet dominus unde salvare te possum de area an de torculari dixitque ad eam rex quid tibi vis quae respondi

French

il répondit: si l`Éternel ne te sauve pas, avec quoi te sauverais-je? avec le produit de l`aire ou du pressoir?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

haec dicite ezechiae regi iudae non te seducat deus tuus in quo habes fiduciam neque dicas non tradetur hierusalem in manu regis assyrioru

French

vous parlerez ainsi à Ézéchias, roi de juda: que ton dieu, auquel tu te confies, ne t`abuse point en disant: jérusalem ne sera pas livrée entre les mains du roi d`assyrie.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

regina autem pro re quae acciderat regi et optimatibus eius domum convivii ingressa est et proloquens ait rex in aeternum vive non te conturbent cogitationes tuae neque facies tua inmutetu

French

la reine, à cause des paroles du roi et de ses grands, entra dans la salle du festin, et prit ainsi la parole: o roi, vis éternellement! que tes pensées ne te troublent pas, et que ton visage ne change pas de couleur!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et dixit david ad nuntium haec dices ioab non te frangat ista res varius enim eventus est proelii et nunc hunc nunc illum consumit gladius conforta bellatores tuos adversum urbem ut destruas eam et exhortare eo

French

david dit au messager: voici ce que tu diras à joab: ne sois point peiné de cette affaire, car l`épée dévore tantôt l`un, tantôt l`autre; attaque vigoureusement la ville, et renverse-la. et toi, encourage-le!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

habes quoque apud te semei filium gera filii iemini de baurim qui maledixit mihi maledictione pessima quando ibam ad castra sed quia descendit mihi in occursum cum transirem iordanem et iuravi ei per dominum dicens non te interficiam gladi

French

voici, tu as près de toi schimeï, fils de guéra, benjamite, de bachurim. il a prononcé contre moi des malédictions violentes le jour où j`allais à mahanaïm. mais il descendit à ma rencontre vers le jourdain, et je lui jurai par l`Éternel, en disant: je ne te ferai point mourir par l`épée.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,170,018,421 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK