Results for scribens translation from Latin to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

French

Info

Latin

scribens

French

athéna

Last Update: 2012-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

plato uno et octogesimo anno scribens est mortuus

French

platon mourut à quatre - vingt - un ans, en écrivant

Last Update: 2013-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

scribens epistulam continentem haec claudius lysias optimo praesidi felici salute

French

claude lysias au très excellent gouverneur félix, salut!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et nunc rogo te domina non tamquam mandatum novum scribens tibi sed quod habuimus ab initio ut diligamus alterutru

French

et maintenant, ce que je te demande, kyria, -non comme te prescrivant un commandement nouveau, mais celui que nous avons eu dès le commencement, -c`est que nous nous aimions les uns les autres.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

anno primo balthasar regis babylonis danihel somnium vidit visio autem capitis eius in cubili suo et somnium scribens brevi sermone conprehendit summatimque perstringens ai

French

la première année de belschatsar, roi de babylone, daniel eut un songe et des visions de à son esprit, pendant qu`il était sur sa couche. ensuite il écrivit le songe, et raconta les principales choses.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

hesterno, licini, die otiosi multum lusimus in meis tabellis, ut convenerat esse delicatos: scribens versiculos uterque nostrum ludebat numero modo hoc modo illoc, reddens mutua per iocum atque vinum. atque illinc abii tuo lepore incensus, licini, facetiisque, ut nec me miserum cibus iuvaret nec somnus tegeret quiete ocellos, sed toto indomitus furore lecto versarer, cupiens videre lucem, ut tecum loquerer, simulque ut essem. at defessa labore membra postquam semimortua lectulo iacebant

French

hier, licinius, nous avons beaucoup joué les jours fériés dans mes journaux, de sorte qu'il était convenu qu'ils étaient choyés: chacun de nous écrivait des vers, et il jouait un numéro de cette façon, de cette façon, se donnant une plaisanterie et du vin . et de cet endroit je suis allé, enflammé par votre charme, licinius, et votre esprit, afin que ni la nourriture ne puisse m'aider à être misérable, ni le sommeil ne puisse couvrir mes yeux tranquillement, mais j'ai été jeté dans mon lit avec toute mon indomptable fureur, anxieux de voir le lumière, afin que je puisse parler avec vous, et en même temps être moi-même. mais les membres, usés de fatigue, gisaient à moitié morts sur le lit

Last Update: 2022-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,744,626,888 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK