From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sed in pratis
mais dans les prairies
Last Update: 2010-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:
sed in omnibus villis,
mais dans toutes ses campagnes,
Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:
soli sumus sed in verra
soli sumus sed in verra
Last Update: 2023-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non solum in memoriam sed in intentionem
not only in the memory, but in the intention of the
Last Update: 2016-06-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in villis vivunt vivi ignavi sed in agro
dans les villages, ils vivent, j'ai vécu, mais dans les champs, j'ai été ignoré.
Last Update: 2024-08-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gaudebatque sed in senecta sinisto minus vidit
heureux dans sa vieillesse à gauche, mais ne voit moins
Last Update: 2020-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non enim vocavit nos deus in inmunditia sed in sanctification
car dieu ne nous a pas appelés à l`impureté, mais à la sanctification.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sed in his omnibus superamus propter eum qui dilexit no
mais dans toutes ces choses nous sommes plus que vainqueurs par celui qui nous a aimés.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
linguam latinam est pulchellus bonum, sed in se goits
langue latine pour apprendre le jeu
Last Update: 2019-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non aemuletur cor tuum peccatores sed in timore domini esto tota di
que ton coeur n`envie point les pécheurs, mais qu`il ait toujours la crainte de l`Éternel;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sed in lege domini voluntas eius et in lege eius meditabitur die ac noct
mais qui trouve son plaisir dans la loi de l`Éternel, et qui la médite jour et nuit!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sed in omni gente qui timet eum et operatur iustitiam acceptus est ill
mais qu`en toute nation celui qui le craint et qui pratique la justice lui est agréable.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
verumtamen non supputetur eis argentum quod accipiunt sed in potestate habeant et in fid
mais on ne leur demandera pas de compte pour l`argent remis entre leurs mains, car ils agissent avec probité.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quomodo ergo reputata est in circumcisione an in praeputio non in circumcisione sed in praeputi
comment donc lui fut-elle imputée? Était-ce après, ou avant sa circoncision? il n`était pas encore circoncis, il était incirconcis.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sed in illis diebus post tribulationem illam sol contenebrabitur et luna non dabit splendorem suu
mais dans ces jours, après cette détresse, le soleil s`obscurcira, la lune ne donnera plus sa lumière,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quoniam non posuit nos deus in iram sed in adquisitionem salutis per dominum nostrum iesum christu
car dieu ne nous a pas destinés à la colère, mais à l`acquisition du salut par notre seigneur jésus christ,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iesus autem clamavit et dixit qui credit in me non credit in me sed in eum qui misit m
or, jésus s`était écrié: celui qui croit en moi croit, non pas en moi, mais en celui qui m`a envoyé;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sed in ecclesia volo quinque verba sensu meo loqui ut et alios instruam quam decem milia verborum in lingu
mais, dans l`Église, j`aime mieux dire cinq paroles avec mon intelligence, afin d`instruire aussi les autres, que dix mille paroles en langue.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sed in diebus vocis septimi angeli cum coeperit tuba canere et consummabitur mysterium dei sicut evangelizavit per servos suos propheta
mais qu`aux jours de la voix du septième ange, quand il sonnerait de la trompette, le mystère de dieu s`accomplirait, comme il l`a annoncé à ses serviteurs, les prophètes.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
divitibus huius saeculi praecipe non sublime sapere neque sperare in incerto divitiarum sed in deo qui praestat nobis omnia abunde ad fruendu
recommande aux riches du présent siècle de ne pas être orgueilleux, et de ne pas mettre leur espérance dans des richesses incertaines, mais de la mettre en dieu, qui nous donne avec abondance toutes choses pour que nous en jouissions.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: