Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in xto
le xto
Last Update: 2014-06-09
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
semper tuus vobis cum
toujours à toi
Last Update: 2022-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in xto rege
Last Update: 2024-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
estne pater tuus in viridario?
ton père est-il au jardin ?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hodie non visus est frater tuus in foro
on n' a pas remarqué ton frère au forum, aujourd' hui
Last Update: 2012-07-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dabitque eos dominus deus tuus in conspectu tuo et interficiet illos donec penitus deleantu
l`Éternel, ton dieu, te les livrera; et il les mettra complètement en déroute, jusqu`à ce qu`elles soient détruites.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dormitaverunt pastores tui rex assur sepelientur principes tui latitavit populus tuus in montibus et non est qui congrege
tes bergers sommeillent, roi d`assyrie, tes vaillants hommes reposent; ton peuple est dispersé sur les montagnes, et nul ne le rassemble.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si egressus fueris ad pugnam contra inimicos tuos et tradiderit eos dominus deus tuus in manu tua captivosque duxeri
lorsque tu iras à la guerre contre tes ennemis, si l`Éternel les livre entre tes mains, et que tu leur fasses des prisonniers,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
insuper et crabrones mittet dominus deus tuus in eos donec deleat omnes atque disperdat qui te fugerint et latere potuerin
l`Éternel, ton dieu, enverra même les frelons contre eux, jusqu`à la destruction de ceux qui échapperont et qui se cacheront devant toi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quoniam deus aemulator dominus deus tuus in medio tui nequando irascatur furor domini dei tui contra te et auferat te de superficie terra
car l`Éternel, ton dieu, est un dieu jaloux au milieu de toi. la colère de l`Éternel, ton dieu, s`enflammerait contre toi, et il t`exterminerait de dessus la terre.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et comedes fructum uteri tui et carnes filiorum et filiarum tuarum quas dedit tibi dominus deus tuus in angustia et vastitate qua opprimet te hostis tuu
au milieu de l`angoisse et de la détresse où te réduira ton ennemi, tu mangeras le fruit de tes entrailles, la chair de tes fils et de tes filles que l`Éternel, ton dieu, t`aura donnés.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ut sint oculi tui aperti super domum hanc nocte et die super domum de qua dixisti erit nomen meum ibi ut exaudias orationem qua orat te servus tuus in loco ist
que tes yeux soient nuit et jour ouverts sur cette maison, sur le lieu dont tu as dit: là sera mon nom! Écoute la prière que ton serviteur fait en ce lieu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quando messueris segetem in agro tuo et oblitus manipulum reliqueris non reverteris ut tollas eum sed advenam et pupillum et viduam auferre patieris ut benedicat tibi dominus deus tuus in omni opere manuum tuaru
quand tu moissonneras ton champ, et que tu auras oublié une gerbe dans le champ, tu ne retourneras point la prendre: elle sera pour l`étranger, pour l`orphelin et pour la veuve, afin que l`Éternel, ton dieu, te bénisse dans tout le travail de tes mains.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cum introduxerit te dominus deus tuus in terram quam possessurus ingredieris et deleverit gentes multas coram te hettheum et gergeseum et amorreum chananeum et ferezeum et eveum et iebuseum septem gentes multo maioris numeri quam tu es et robustiores t
lorsque l`Éternel, ton dieu, t`aura fait entrer dans le pays dont tu vas prendre possession, et qu`il chassera devant toi beaucoup de nations, les héthiens, les guirgasiens, les amoréens, les cananéens, les phéréziens, les héviens et les jébusiens, sept nations plus nombreuses et plus puissantes que toi;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et abundare te faciet dominus deus tuus in cunctis operibus manuum tuarum in subole uteri tui et in fructu iumentorum tuorum in ubertate terrae tuae et in rerum omnium largitate revertetur enim dominus ut gaudeat super te in omnibus bonis sicut gavisus est in patribus tui
l`Éternel, ton dieu, te comblera de biens en faisant prospérer tout le travail de tes mains, le fruit de tes entrailles, le fruit de tes troupeaux et le fruit de ton sol; car l`Éternel prendra de nouveau plaisir à ton bonheur, comme il prenait plaisir à celui de tes pères,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: