Results for semper tuus in xto translation from Latin to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

French

Info

Latin

semper tuus in xto

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

French

Info

Latin

in xto

French

le xto

Last Update: 2014-06-09
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

semper tuus vobis cum

French

toujours à toi

Last Update: 2022-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in xto rege

French

Last Update: 2024-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

estne pater tuus in viridario?

French

ton père est-il au jardin ?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

hodie non visus est frater tuus in foro

French

on n' a pas remarqué ton frère au forum, aujourd' hui

Last Update: 2012-07-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dabitque eos dominus deus tuus in conspectu tuo et interficiet illos donec penitus deleantu

French

l`Éternel, ton dieu, te les livrera; et il les mettra complètement en déroute, jusqu`à ce qu`elles soient détruites.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dormitaverunt pastores tui rex assur sepelientur principes tui latitavit populus tuus in montibus et non est qui congrege

French

tes bergers sommeillent, roi d`assyrie, tes vaillants hommes reposent; ton peuple est dispersé sur les montagnes, et nul ne le rassemble.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

si egressus fueris ad pugnam contra inimicos tuos et tradiderit eos dominus deus tuus in manu tua captivosque duxeri

French

lorsque tu iras à la guerre contre tes ennemis, si l`Éternel les livre entre tes mains, et que tu leur fasses des prisonniers,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

insuper et crabrones mittet dominus deus tuus in eos donec deleat omnes atque disperdat qui te fugerint et latere potuerin

French

l`Éternel, ton dieu, enverra même les frelons contre eux, jusqu`à la destruction de ceux qui échapperont et qui se cacheront devant toi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quoniam deus aemulator dominus deus tuus in medio tui nequando irascatur furor domini dei tui contra te et auferat te de superficie terra

French

car l`Éternel, ton dieu, est un dieu jaloux au milieu de toi. la colère de l`Éternel, ton dieu, s`enflammerait contre toi, et il t`exterminerait de dessus la terre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et comedes fructum uteri tui et carnes filiorum et filiarum tuarum quas dedit tibi dominus deus tuus in angustia et vastitate qua opprimet te hostis tuu

French

au milieu de l`angoisse et de la détresse où te réduira ton ennemi, tu mangeras le fruit de tes entrailles, la chair de tes fils et de tes filles que l`Éternel, ton dieu, t`aura donnés.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ut sint oculi tui aperti super domum hanc nocte et die super domum de qua dixisti erit nomen meum ibi ut exaudias orationem qua orat te servus tuus in loco ist

French

que tes yeux soient nuit et jour ouverts sur cette maison, sur le lieu dont tu as dit: là sera mon nom! Écoute la prière que ton serviteur fait en ce lieu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quando messueris segetem in agro tuo et oblitus manipulum reliqueris non reverteris ut tollas eum sed advenam et pupillum et viduam auferre patieris ut benedicat tibi dominus deus tuus in omni opere manuum tuaru

French

quand tu moissonneras ton champ, et que tu auras oublié une gerbe dans le champ, tu ne retourneras point la prendre: elle sera pour l`étranger, pour l`orphelin et pour la veuve, afin que l`Éternel, ton dieu, te bénisse dans tout le travail de tes mains.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cum introduxerit te dominus deus tuus in terram quam possessurus ingredieris et deleverit gentes multas coram te hettheum et gergeseum et amorreum chananeum et ferezeum et eveum et iebuseum septem gentes multo maioris numeri quam tu es et robustiores t

French

lorsque l`Éternel, ton dieu, t`aura fait entrer dans le pays dont tu vas prendre possession, et qu`il chassera devant toi beaucoup de nations, les héthiens, les guirgasiens, les amoréens, les cananéens, les phéréziens, les héviens et les jébusiens, sept nations plus nombreuses et plus puissantes que toi;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et abundare te faciet dominus deus tuus in cunctis operibus manuum tuarum in subole uteri tui et in fructu iumentorum tuorum in ubertate terrae tuae et in rerum omnium largitate revertetur enim dominus ut gaudeat super te in omnibus bonis sicut gavisus est in patribus tui

French

l`Éternel, ton dieu, te comblera de biens en faisant prospérer tout le travail de tes mains, le fruit de tes entrailles, le fruit de tes troupeaux et le fruit de ton sol; car l`Éternel prendra de nouveau plaisir à ton bonheur, comme il prenait plaisir à celui de tes pères,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,794,570,715 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK