Results for sic enim dixit translation from Latin to French

Latin

Translate

sic enim dixit

Translate

French

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

French

Info

Latin

haec enim dixit mihi dominus vade et pone speculatorem et quodcumque viderit adnuntie

French

car ainsi m`a parlé le seigneur: va, place la sentinelle; qu`elle annonce ce qu`elle verra. -

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sint mores sine avaritia contenti praesentibus ipse enim dixit non te deseram neque derelinqua

French

ne vous livrez pas à l`amour de l`argent; contentez-vous de ce que vous avez; car dieu lui-même a dit: je ne te délaisserai point, et je ne t`abandonnerai point.

Last Update: 2023-11-01
Usage Frequency: 7
Quality:

Latin

qui enim dixit non moechaberis dixit et non occides quod si non moechaberis occides autem factus es transgressor legi

French

en effet, celui qui a dit: tu ne commettras point d`adultère, a dit aussi: tu ne tueras point. or, si tu ne commets point d`adultère, mais que tu commettes un meurtre, tu deviens transgresseur de la loi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

at illi dixerunt ei in bethleem iudaeae sic enim scriptum est per propheta

French

ils lui dirent: a bethléhem en judée; car voici ce qui a été écrit par le prophète:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sic enim aliquando et sanctae mulieres sperantes in deo ornabant se subiectae propriis viri

French

ainsi se paraient autrefois les saintes femmes qui espéraient en dieu, soumises à leurs maris,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cui enim dixit aliquando angelorum filius meus es tu ego hodie genui te et rursum ego ero illi in patrem et ipse erit mihi in filiu

French

car auquel des anges dieu a-t-il jamais dit: tu es mon fils, je t`ai engendré aujourd`hui? et encore: je serai pour lui un père, et il sera pour moi un fils?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

die ac nocte manebitis in tabernaculo observantes custodias domini ne moriamini sic enim mihi praeceptum es

French

vous resterez donc sept jours à l`entrée de la tente d`assignation, jour et nuit, et vous observerez les commandements de l`Éternel, afin que vous ne mouriez pas; car c`est là ce qui m`a été ordonné.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

descendit itaque pater eius ad mulierem et fecit filio suo samson convivium sic enim iuvenes facere consueran

French

le père de samson descendit chez la femme. et là, samson fit un festin, car c`était la coutume des jeunes gens.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

heri quoque et nudius tertius cum adhuc regnaret saul tu eras qui educebas et introducebas israhel tibi enim dixit dominus deus tuus tu pasces populum meum israhel et tu eris princeps super eu

French

autrefois déjà, même lorsque saül était roi, c`était toi qui conduisais et qui ramenais israël. l`Éternel, ton dieu, t`a dit: tu paîtras mon peuple d`israël, et tu seras le chef de mon peuple d`israël.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sic enim mandatum est mihi in sermone domini praecipientis non comedes panem neque bibes aquam nec reverteris per viam qua venist

French

car cet ordre m`a été donné, par la parole de l`Éternel: tu ne mangeras point de pain et tu ne boiras point d`eau, et tu ne prendras pas à ton retour le chemin par lequel tu seras allé.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixit iacob noli ita obsecro sed si inveni gratiam in oculis tuis accipe munusculum de manibus meis sic enim vidi faciem tuam quasi viderim vultum dei esto mihi propitiu

French

et jacob répondit: non, je te prie, si j`ai trouvé grâce à tes yeux, accepte de ma main mon présent; car c`est pour cela que j`ai regardé ta face comme on regarde la face de dieu, et tu m`as accueilli favorablement.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et constituit iuxta dispositionem david patris sui officia sacerdotum in ministeriis suis et levitas in ordine suo ut laudarent et ministrarent coram sacerdotibus iuxta ritum uniuscuiusque diei et ianitores in divisionibus suis per portam et portam sic enim praeceperat david homo de

French

il établit dans leurs fonctions, telles que les avait réglées david, son père, les classes des sacrificateurs selon leur office, les lévites selon leur charge, consistant à célébrer l`Éternel et à faire jour par jour le service en présence des sacrificateurs, et les portiers distribués à chaque porte d`après leurs classes; car ainsi l`avait ordonné david, homme de dieu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,899,397,462 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK