Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
opus enim hominis reddet ei et iuxta vias singulorum restitue
il rend à l`homme selon ses oeuvres, il rétribue chacun selon ses voies.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
non ergo frustra audiet deus et omnipotens singulorum causas intuebitu
c`est en vain que l`on crie, dieu n`écoute pas, le tout puissant n`y a point égard.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sacrificiaque et libamina singulorum per vitulos et arietes et agnos rite celebrabi
avec l`offrande et les libations pour les taureaux, les béliers et les agneaux selon leur nombre, d`après les règles établies.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 5
Quality:
sacrificiaque eorum et libamina singulorum per vitulos et arietes et agnos rite celebrabi
avec l`offrande et les libations pour les taureaux, les béliers et les agneaux, selon leur nombre, d`après les règles établies.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
habebuntque nomina filiorum israhel duodecim nominibus celabuntur singuli lapides nominibus singulorum per duodecim tribu
il y en aura douze, d`après les noms des fils d`israël; elles seront gravées comme des cachets, chacune avec le nom de l`une des douze tribus. -
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et facies eorum et pinnae eorum extentae desuper duae pinnae singulorum iungebantur et duae tegebant corpora eoru
leurs faces et leurs ailes étaient séparées par le haut; deux de leurs ailes étaient jointes l`une à l`autre, et deux couvraient leurs corps.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quorum iste numerus per domos atque familias singulorum in iuda principes exercitus ednas dux et cum eo robustissimorum trecenta mili
voici leur dénombrement, selon les maisons de leurs pères. de juda, chefs de milliers: adna, le chef, avec trois cent mille vaillants hommes;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et similitudo vultuum eorum ipsi vultus quos videram iuxta fluvium chobar et intuitus eorum et impetus singulorum ante faciem suam ingred
leurs faces étaient semblables à celles que j`avais vues près du fleuve du kebar; c`était le même aspect, c`était eux-mêmes. chacun marchait droit devant soi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et perfecit columnas et duos ordines per circuitum retiaculorum singulorum ut tegerent capitella quae erant super summitatem malogranatorum eodem modo fecit et capitello secund
il fit deux rangs de grenades autour de l`un des treillis, pour couvrir le chapiteau qui était sur le sommet d`une des colonnes; il fit de même pour le second chapiteau.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de filiis dan per generationes et familias ac domos cognationum suarum recensiti sunt nominibus singulorum a vicesimo anno et supra omnes qui poterant ad bella proceder
on enregistra les fils de dan, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant les noms depuis l`âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de filiis ioseph filiorum ephraim per generationes et familias ac domos cognationum suarum recensiti sunt per nomina singulorum a vicesimo anno et supra omnes qui poterant ad bella proceder
on enregistra, d`entre les fils de joseph, les fils d`Éphraïm, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant les noms depuis l`âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quam dederunt rex et ioiada his qui praeerant operibus domus domini at illi conducebant ex ea caesores lapidum et artifices operum singulorum ut instaurarent domum domini fabros quoque ferri et aeris ut quod cadere coeperat fulciretu
le roi et jehojada le donnaient à ceux qui étaient chargés de faire exécuter l`ouvrage dans la maison de l`Éternel, et qui prenaient à gage des tailleurs de pierres et des charpentiers pour réparer la maison de l`Éternel, et aussi des ouvriers en fer ou en airain pour réparer la maison de l`Éternel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: