Results for somnus profundus translation from Latin to French

Latin

Translate

somnus profundus

Translate

French

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

French

Info

Latin

somnus

French

sommeil

Last Update: 2013-07-26
Usage Frequency: 20
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

somnus ferre

French

eau de plomb

Last Update: 2022-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

somnus retardarit? 

French

que le sommeil n'a jamais retardé? 

Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

anulus inguinalis profundus

French

anneau inguinal profond

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

si dormieris non timebis quiesces et suavis erit somnus tuu

French

si tu te couches, tu seras sans crainte; et quand tu seras couché, ton sommeil sera doux.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

non enim dormiunt nisi malefecerint et rapitur somnus ab eis nisi subplantaverin

French

car ils ne dormiraient pas s`ils n`avaient fait le mal, le sommeil leur serait ravi s`ils n`avaient fait tomber personne;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

ideo quasi de somno suscitatus sum et vidi et somnus meus dulcis mih

French

là-dessus je me suis réveillé, et j`ai regardé; mon sommeil m`avait été agréable.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

et abiit rex in domum suam et dormivit incenatus cibique non sunt inlati coram eo insuper et somnus recessit ab e

French

le roi se rendit ensuite dans son palais; il passa la nuit à jeun, il ne fit point venir de concubine auprès de lui, et il ne put se livrer au sommeil.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

hesterno, licini, die otiosi multum lusimus in meis tabellis, ut convenerat esse delicatos: scribens versiculos uterque nostrum ludebat numero modo hoc modo illoc, reddens mutua per iocum atque vinum. atque illinc abii tuo lepore incensus, licini, facetiisque, ut nec me miserum cibus iuvaret nec somnus tegeret quiete ocellos, sed toto indomitus furore lecto versarer, cupiens videre lucem, ut tecum loquerer, simulque ut essem. at defessa labore membra postquam semimortua lectulo iacebant

French

hier, licinius, nous avons beaucoup joué les jours fériés dans mes journaux, de sorte qu'il était convenu qu'ils étaient choyés: chacun de nous écrivait des vers, et il jouait un numéro de cette façon, de cette façon, se donnant une plaisanterie et du vin . et de cet endroit je suis allé, enflammé par votre charme, licinius, et votre esprit, afin que ni la nourriture ne puisse m'aider à être misérable, ni le sommeil ne puisse couvrir mes yeux tranquillement, mais j'ai été jeté dans mon lit avec toute mon indomptable fureur, anxieux de voir le lumière, afin que je puisse parler avec vous, et en même temps être moi-même. mais les membres, usés de fatigue, gisaient à moitié morts sur le lit

Last Update: 2022-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,899,339,722 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK