Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pro deus quod licentia
la licence pour le
Last Update: 2021-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et vidit deus quod esset bonum
ce serait bien
Last Update: 2022-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et praeessent diei ac nocti et dividerent lucem ac tenebras et vidit deus quod esset bonu
pour présider au jour et à la nuit, et pour séparer la lumière d`avec les ténèbres. dieu vit que cela était bon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et vocavit deus aridam terram congregationesque aquarum appellavit maria et vidit deus quod esset bonu
dieu appela le sec terre, et il appela l`amas des eaux mers. dieu vit que cela était bon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
scit enim deus quod in quocumque die comederitis ex eo aperientur oculi vestri et eritis sicut dii scientes bonum et malu
mais dieu sait que, le jour où vous en mangerez, vos yeux s`ouvriront, et que vous serez comme des dieux, connaissant le bien et le mal.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
videns autem deus quod multa malitia hominum esset in terra et cuncta cogitatio cordis intenta esset ad malum omni tempor
l`Éternel vit que la méchanceté des hommes était grande sur la terre, et que toutes les pensées de leur coeur se portaient chaque jour uniquement vers le mal.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quoniam haec dicit dominus deus quod si et quattuor iudicia mea pessima gladium et famem et bestias malas et pestilentiam misero in hierusalem ut interficiam de ea hominem et pecu
oui, ainsi parle le seigneur, l`Éternel: quoique j`envoie contre jérusalem mes quatre châtiments terribles, l`épée, la famine, les bêtes féroces et la peste, pour en exterminer les hommes et les bêtes,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: