Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et in extimis palmulis perdito numero toti digiti cogebantur in singulas ungulas et de spinae meae termino grandis cauda procedebat
ils ont été contraints par l'ensemble de son doigt dans sa plus à l'extérieur, avec de petits palmiers et criminels abandonnés, le nombre des particules individuelles et les sabots des épines ont grandi, mon âme, et hors de la queue de la frontière d'un grand fracas, il sortit,
Last Update: 2020-03-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
surrexi ut aperirem dilecto meo manus meae stillaverunt murra digiti mei pleni murra probatissim
je me suis levée pour ouvrir à mon bien-aimé; et de mes mains a dégoutté la myrrhe, de mes doigts, la myrrhe répandue sur la poignée du verrou.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et non inclinabitur ad altaria quae fecerunt manus eius et quae operati sunt digiti eius non respiciet lucos et delubr
il ne regardera plus vers les autels, ouvrage de ses mains, et il ne contemplera plus ce que ses doigts ont fabriqué, les idoles d`astarté et les statues du soleil.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
manus enim vestrae pollutae sunt sanguine et digiti vestri iniquitate labia vestra locuta sunt mendacium et lingua vestra iniquitatem fatu
car vos mains sont souillées de sang, et vos doigts de crimes; vos lèvres profèrent le mensonge, votre langue fait entendre l`iniquité.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in eadem hora apparuerunt digiti quasi manus hominis scribentis contra candelabrum in superficie parietis aulae regiae et rex aspiciebat articulos manus scribenti
en ce moment, apparurent les doigts d`une main d`homme, et ils écrivirent, en face du chandelier, sur la chaux de la muraille du palais royal. le roi vit cette extrémité de main qui écrivait.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ipse clamans dixit pater abraham miserere mei et mitte lazarum ut intinguat extremum digiti sui in aqua ut refrigeret linguam meam quia crucior in hac flamm
il s`écria: père abraham, aie pitié de moi, et envoie lazare, pour qu`il trempe le bout de son doigt dans l`eau et me rafraîchisse la langue; car je souffre cruellement dans cette flamme.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: