Results for tu scribis, sed ego translation from Latin to French

Latin

Translate

tu scribis, sed ego

Translate

French

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

French

Info

Latin

sed ego laboro supersunt

French

but i work too much

Last Update: 2023-06-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

natare potes, sed ego non possum.

French

tu sais nager, mais moi, non.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

victus sum, sed ego et amici valeo

French

seul je suis vaincu mais avec mes amis et ma famille je suis plus fort

Last Update: 2015-07-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

deum obliviscitur, dieu ignoscit, sed ego sum deus:

French

Last Update: 2020-07-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sed ego indurabo cor eius et multiplicabo signa et ostenta mea in terra aegypt

French

et moi, j`endurcirai le coeur de pharaon, et je multiplierai mes signes et mes miracles dans le pays d`Égypte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et si iudico ego iudicium meum verum est quia solus non sum sed ego et qui me misit pate

French

et si je juge, mon jugement est vrai, car je ne suis pas seul; mais le père qui m`a envoyé est avec moi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

omnia mihi licent sed non omnia expediunt omnia mihi licent sed ego sub nullius redigar potestat

French

tout m`est permis, mais tout n`est pas utile; tout m`est permis, mais je ne me laisserai asservir par quoi que ce soit.

Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 36
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

verum tamen illa erat , quae cresceret cum parvulis , sed ego ego dedignabar esse parvulus et turgidus fastu mihi grandis videbar.

French

il était fait cependant pour croître en même temps que les petits , mais je dédaignais d' être petit et prenais l' enflure de ma vanité pour de la vraie grandeur. saint augustin , livre iii , v , 9.

Last Update: 2013-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sed ego veritatem dico vobis expedit vobis ut ego vadam si enim non abiero paracletus non veniet ad vos si autem abiero mittam eum ad vo

French

cependant je vous dis la vérité: il vous est avantageux que je m`en aille, car si je ne m`en vais pas, le consolateur ne viendra pas vers vous; mais, si je m`en vais, je vous l`enverrai.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nemo tollit eam a me sed ego pono eam a me ipso potestatem habeo ponendi eam et potestatem habeo iterum sumendi eam hoc mandatum accepi a patre me

French

personne ne me l`ôte, mais je la donne de moi-même; j`ai le pouvoir de la donner, et j`ai le pouvoir de la reprendre: tel est l`ordre que j`ai reçu de mon père.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ait rex israhel ad iosaphat remansit vir unus per quem possimus interrogare dominum sed ego odi eum quia non prophetat mihi bonum sed malum micheas filius hiemla cui iosaphat ait ne loquaris ita re

French

le roi d`israël répondit à josaphat: il y a encore un homme par qui l`on pourrait consulter l`Éternel; mais je le hais, car il ne me prophétise rien de bon, il ne prophétise que du mal: c`est michée, fils de jimla. et josaphat dit: que le roi ne parle pas ainsi!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ait rex israhel ad iosaphat est vir unus a quo possumus quaerere domini voluntatem sed ego odi eum quia non prophetat mihi bonum sed malum omni tempore est autem micheas filius iembla dixitque iosaphat ne loquaris rex hoc mod

French

le roi d`israël répondit à josaphat: il y a encore un homme par qui l`on pourrait consulter l`Éternel; mais je le hais, car il ne me prophétise rien de bon, il ne prophétise jamais que du mal: c`est michée, fils de jimla. et josaphat dit: que le roi ne parle pas ainsi!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,867,501,360 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK