Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
usque ad finem
jusqu'à la fin
Last Update: 2020-12-18
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ego usque ad finem
fidèle à moi même jusqu'au bout
Last Update: 2022-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
simul usque ad mortem
at the same time to the death
Last Update: 2020-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fidelis usque ad mortem,
fidèle jusqu'à la mort
Last Update: 2014-01-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
beati usque ad mortem
courage even to death
Last Update: 2022-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
usque ad mortem nos partem
Last Update: 2023-05-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bellum usque ad victoriam gessit
fatto la guerra fino alla vittoria
Last Update: 2022-01-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
factus obediens usque ad mortem crusis
mortem autem
Last Update: 2022-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
similiter secundus et tertius usque ad septimu
il en fut de même du second, puis du troisième, jusqu`au septième.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
usque ad extremum vitae spiritum retinebo amabis
you will love, even to the end of his life the spirit will retain the
Last Update: 2018-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ventum est ad id pervenit:
le vent
Last Update: 2020-08-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nam usque ad ultimum fati diem ancipiti fortunae subiecti sumus
toujours vivant, heureux de dire que je
Last Update: 2021-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et achran et roob et amon et canae usque ad sidonem magna
et vers Ébron, rehob, hammon et kana, jusqu`à sidon la grande.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
porro danihel perseveravit usque ad regnum darii regnumque cyri persa
daniel prospéra sous le règne de darius, et sous le règne de cyrus, le perse.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: