From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ut
compter
Last Update: 2021-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ut enim
comme il
Last Update: 2022-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c / ut
c/pour legio cuneensis constantissima
Last Update: 2020-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ut consecutivum
Last Update: 2023-10-30
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
ut cernis,
comme tu le vois,
Last Update: 2013-11-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
adornare ut…
prendre des dispositions pour…
Last Update: 2014-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hic vir fur est
hic vir fur est
Last Update: 2024-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sicut fur in nocte
as a thief in the night
Last Update: 2021-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vos autem fratres non estis in tenebris ut vos dies ille tamquam fur conprehenda
mais vous, frères, vous n`êtes pas dans les ténèbres, pour que ce jour vous surprenne comme un voleur;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fur non est vir quod juvenis pecuniam dat
Last Update: 2024-04-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
adveniet autem dies domini ut fur in qua caeli magno impetu transient elementa vero calore solventu
le jour du seigneur viendra comme un voleur; en ce jour, les cieux passeront avec fracas, les éléments embrasés se dissoudront, et la terre avec les oeuvres qu`elle renferme sera consumée.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ipsi enim diligenter scitis quia dies domini sicut fur in nocte ita venie
car vous savez bien vous-mêmes que le jour du seigneur viendra comme un voleur dans la nuit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nemo enim vestrum patiatur quasi homicida aut fur aut maledicus aut alienorum appetito
que nul de vous, en effet, ne souffre comme meurtrier, ou voleur, ou malfaiteur, ou comme s`ingérant dans les affaires d`autrui.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fur non venit nisi ut furetur et mactet et perdat ego veni ut vitam habeant et abundantius habean
le voleur ne vient que pour dérober, égorger et détruire; moi, je suis venu afin que les brebis aient la vie, et qu`elles soient dans l`abondance.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: