Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ad populum pertinet eletio principum
eletio des chefs du peuple, appartient à la
Last Update: 2018-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dicere tecum pergemus ad populum tuu
et elles lui dirent: non, nous irons avec toi vers ton peuple.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui dixit ei vade ad populum et sanctifica illos hodie et cras laventque vestimenta su
et l`Éternel dit à moïse: va vers le peuple; sanctifie-les aujourd`hui et demain, qu`ils lavent leurs vêtements.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in loquella enim labii et lingua altera loquetur ad populum istu
hé bien! c`est par des hommes aux lèvres balbutiantes et au langage barbare que l`Éternel parlera à ce peuple.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
locutusque est dominus ad eum et ad populum illius et adtendere noluerun
l`Éternel parla à manassé et à son peuple, et ils n`y firent point attention.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quid est veritas? est vir qui adest
qui est veritas ? qui est veritas ?
Last Update: 2024-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
beatus vir qui non abiit in consilio impiorum
Last Update: 2024-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anni vitae ismahel centum triginta septem deficiens mortuus est et adpositus ad populum suu
et voici les années de la vie d`ismaël: cent trente-sept ans. il expira et mourut, et il fut recueilli auprès de son peuple.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
locutus sum ergo ad populum mane et mortua est uxor mea vesperi fecique mane sicut praeceperat mih
j`avais parlé au peuple le matin, et ma femme mourut le soir. le lendemain matin, je fis ce qui m`avait été ordonné.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
miles est vir qui scutum et gladium et pilum fert.
compte
Last Update: 2021-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
multiplicavit ruentes ceciditque vir ad proximum suum et dicent surge et revertamur ad populum nostrum et ad terram nativitatis nostrae a facie gladii columba
il en fait chanceler un grand nombre; ils tombent l`un sur l`autre, et ils disent: allons, retournons vers notre peuple, dans notre pays natal, loin du glaive destructeur!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ait rursum helias ad populum ego remansi propheta domini solus prophetae autem baal quadringenti et quinquaginta viri sun
et Élie dit au peuple: je suis resté seul des prophètes de l`Éternel, et il y a quatre cent cinquante prophètes de baal.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et praecepit eis dicens ego congregor ad populum meum sepelite me cum patribus meis in spelunca duplici quae est in agro ephron hetthe
puis il leur donna cet ordre: je vais être recueilli auprès de mon peuple; enterrez-moi avec mes pères, dans la caverne qui est au champ d`Éphron, le héthien,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
loquimini filiis israhel et dicite eis vir qui patitur fluxum seminis inmundus eri
parlez aux enfants d`israël, et dites-leur: tout homme qui a une gonorrhée est par là même impur.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
habitavit ergo iosaphat in hierusalem rursumque egressus est ad populum de bersabee usque ad montem ephraim et revocavit eos ad dominum deum patrum suoru
josaphat resta à jérusalem. puis il fit encore une tournée parmi le peuple, depuis beer schéba jusqu`à la montagne d`Éphraïm, et il les ramena à l`Éternel, le dieu de leurs pères.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ad populum sic locutus est haec dicit dominus deus israhel trans fluvium habitaverunt patres vestri ab initio thare pater abraham et nahor servieruntque diis alieni
josué dit à tout le peuple: ainsi parle l`Éternel, le dieu d`israël: vos pères, térach, père d`abraham et père de nachor, habitaient anciennement de l`autre côté du fleuve, et ils servaient d`autres dieux.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque egredientur atrium exterius ad populum exuent se vestimenta sua in quibus ministraverunt et reponent ea in gazofilacio sanctuarii et vestient se vestimentis aliis et non sanctificabunt populum in vestibus sui
lorsqu`ils sortiront pour aller dans le parvis extérieur, dans le parvis extérieur vers le peuple, ils ôteront les vêtements avec lesquels ils font le service, et les déposeront dans les chambres du sanctuaire; ils en mettront d`autres, afin de ne pas sanctifier le peuple par leurs vêtements.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ad sacerdotes et ad populum istum locutus sum dicens haec dicit dominus nolite audire verba prophetarum vestrorum qui prophetant vobis dicentes ecce vasa domini revertentur de babylone nunc cito mendacium enim prophetant vobi
j`ai dit aux sacrificateurs et à tout ce peuple: ainsi parle l`Éternel: n`écoutez pas les paroles de vos prophètes qui vous prophétisent, disant: voici, les ustensiles de la maison de l`Éternel seront bientôt rapportés de babylone! car c`est le mensonge qu`ils vous prophétisent.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: