From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
weich satan
weich satan
Last Update: 2024-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:
abe dominos nox
hagel in der nacht
Last Update: 2019-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cui respondens satan ait numquid frustra timet iob deu
der satan antwortete dem herrn und sprach: meinst du, daß hiob umsonst gott fürchtet?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et rabbith et cesion abe
rabbith, kisjon, ebez,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
consurrexit autem satan contra israhel et incitavit david ut numeraret israhe
und der satan stand wider israel und reizte david, daß er israel zählen ließe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nunc autem requiem dedit deus meus mihi per circuitum non est satan neque occursus malu
nun aber hat mir der herr, mein gott, ruhe gegeben umher, daß kein widersacher noch böses hindernis mehr ist.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ut diceret dominus ad satan unde venis qui respondens ait circuivi terram et perambulavi ea
da sprach der herr zu dem satan: wo kommst du her? der satan antwortete dem herrn und sprach: ich habe das land umher durchzogen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
egressus igitur satan a facie domini percussit iob ulcere pessimo a planta pedis usque ad verticem eiu
da fuhr der satan aus vom angesicht des herrn und schlug hiob mit bösen schwären von der fußsohle an bis auf seinen scheitel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ostendit mihi iesum sacerdotem magnum stantem coram angelo domini et satan stabat a dextris eius ut adversaretur e
und mir ward gezeigt der hohepriester josua, stehend vor dem engel des herrn; und der satan stand zu seiner rechten, daß er ihm widerstünde.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
factum est autem cum quadam die venissent filii dei et starent coram domino venisset quoque satan inter eos et staret in conspectu eiu
es begab sich aber des tages, da die kinder gottes kamen und traten vor den herrn, daß der satan auch unter ihnen kam und vor den herrn trat.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et testamenti novi mediatorem iesum et sanguinis sparsionem melius loquentem quam abe
und zu dem mittler des neuen testaments, jesus, und zu dem blut der besprengung, das da besser redet denn das abels.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ait david quid mihi et vobis filii sarviae cur efficimini mihi hodie in satan ergone hodie interficietur vir in israhel an ignoro hodie me factum regem super israhe
(-) david aber sprach: was habe ich mit euch zu schaffen, ihr kinder der zeruja, daß ihr mir heute wollt zum satan werden? sollte heute jemand sterben in israel? meinst du, ich wisse nicht, daß ich heute bin könig geworden über israel?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dixit dominus ad satan numquid considerasti servum meum iob quod non sit ei similis in terra vir simplex et rectus timens deum ac recedens a malo et adhuc retinens innocentiam tu autem commovisti me adversus eum ut adfligerem illum frustr
der herr sprach zu dem satan: hast du nicht acht auf meinen knecht hiob gehabt? denn es ist seinesgleichen im lande nicht, schlecht und recht, gottesfürchtig und meidet das böse und hält noch fest an seiner frömmigkeit; du aber hast mich bewogen, daß ich ihn ohne ursache verderbt habe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: