Results for absalon fili mi translation from Latin to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

German

Info

Latin

absalon fili mi

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

German

Info

Latin

nunc ergo fili mi adquiesce consiliis mei

German

so höre nun, mein sohn, meine stimme, was ich dich heiße.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

fili mi si te lactaverint peccatores ne adquiesca

German

mein kind, wenn dich die bösen buben locken, so folge nicht.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

fili mi custodi sermones meos et praecepta mea reconde tib

German

mein kind, behalte meine rede und verbirg meine gebote bei dir.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

audi fili mi et esto sapiens et dirige in via animum tuu

German

höre, mein sohn, und sei weise und richte dein herz in den weg.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

fili mi ne obliviscaris legis meae et praecepta mea custodiat cor tuu

German

mein kind, vergiß meines gesetzes nicht, und dein herz behalte meine gebote.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

comede fili mi mel quia bonum est et favum dulcissimum gutturi tu

German

iß, mein sohn, honig, denn er ist gut, und honigseim ist süß in deinem halse.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

conserva fili mi praecepta patris tui et ne dimittas legem matris tua

German

mein kind, bewahre die gebote deines vaters und laß nicht fahren das gesetz deiner mutter.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

vocavit ergo heli samuhelem et dixit samuhel fili mi qui respondens ait praesto su

German

da rief ihn eli und sprach: samuel, mein sohn! er antwortete: siehe, hier bin ich!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

audi, fili mi, disciplinam patris tui, et ne dimittas legem matris tuae.

German

mein kind, gehorche der zucht deines vaters und verlaß nicht das gebot deiner mutter.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

porro rex operuit caput suum et clamabat voce magna fili mi absalom absalom fili mi fili m

German

(-) der könig aber hatte sein angesicht verhüllt und schrie laut: ach, mein sohn absalom! absalom, mein sohn, mein sohn!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

catulus leonis iuda a praeda fili mi ascendisti requiescens accubuisti ut leo et quasi leaena quis suscitabit eu

German

juda ist ein junger löwe. du bist hoch gekommen, mein sohn, durch große siege. er ist niedergekniet und hat sich gelagert wie ein löwe und wie eine löwin; wer will sich wider ihn auflehnen?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ait ad achan fili mi da gloriam domino deo israhel et confitere atque indica mihi quid feceris ne absconda

German

und josua sprach zu achan: mein sohn, gib dem herrn, dem gott israels, die ehre und gib ihm das lob und sage mir an: was hast du getan? und leugne mir nichts.

Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 36
Quality:

Latin

ligans ad vineam pullum suum et ad vitem o fili mi asinam suam lavabit vino stolam suam et sanguine uvae pallium suu

German

er wird sein füllen an den weinstock binden und seiner eselin sohn an die edle rebe. er wird sein kleid in wein waschen und seinen mantel im weinbeerblut.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

senuit autem isaac et caligaverunt oculi eius et videre non poterat vocavitque esau filium suum maiorem et dixit ei fili mi qui respondit adsu

German

und es begab sich, da isaak alt war geworden und seine augen dunkel wurden zu sehen, rief er esau, seinen älteren sohn, und sprach zu ihm: mein sohn! er aber antwortete ihm: hier bin ich.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et adiecit dominus vocare rursum samuhel consurgensque samuhel abiit ad heli et dixit ecce ego quia vocasti me qui respondit non vocavi te fili mi revertere et dorm

German

der herr rief abermals: samuel! und samuel stand auf und ging zu eli und sprach: siehe, hier bin ich! du hast mich gerufen. er aber sprach: ich habe nicht gerufen, mein sohn; gehe wieder hin und lege dich schlafen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ait saul peccavi revertere fili mi david nequaquam enim ultra male tibi faciam eo quod pretiosa fuerit anima mea in oculis tuis hodie apparet quod stulte egerim et ignoraverim multa nimi

German

und saul sprach: ich habe gesündigt, komm wieder, mein sohn david, ich will dir fürder kein leid tun, darum daß meine seele heutigestages teuer gewesen ist in deinen augen. siehe, ich habe töricht und sehr unweise getan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

tu autem salomon fili mi scito deum patris tui et servi ei corde perfecto et animo voluntario omnia enim corda scrutatur dominus et universas mentium cogitationes intellegit si quaesieris eum invenies si autem dereliqueris illum proiciet te in aeternu

German

und du, mein sohn salomo, erkenne den gott deines vaters und diene ihm mit ganzem herzen und mit williger seele. denn der herr sucht alle herzen und versteht aller gedanken dichten. wirst du ihn suchen, so wirst du ihn finden; wirst du ihn aber verlassen, so wird er dich verwerfen ewiglich.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

,,heu mihi, domine, heu! venerunt latrones, cistam ape 9 ruerunt et anulum asportaverunt." ionathas cum haec audisset, commota sunt omnia viscera eius. flevit amare, quia ultra expendere non habuit. perrexit statim ad imperatricem, matrem suam, denuntians ei de causa anuli. at illa: o fili mi, nonne tibi praedixi, ut a muliere caveres? per mulierem iam deceptus es. ecce, iam tibi trado monile; quod custodias diligenter, quia, si perdideris, honores et commodum perpetuo amittes!" ille vero monile recepit et ad studium perrexit.

German

jonathan

Last Update: 2021-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,749,147,762 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK