Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
futura esse
will be
Last Update: 2020-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ad
geist und körper
Last Update: 2021-11-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ad ergo
to then
Last Update: 2022-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ad deo
von gott
Last Update: 2022-07-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ad astera
wohin wirst du gehen
Last Update: 2022-07-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
futura sunt veris doctis
future real words
Last Update: 2021-05-19
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
quod factum est ipsum permanet quae futura sunt iam fuerunt et deus instaurat quod abii
was geschieht, das ist zuvor geschehen, und was geschehen wird, ist auch zuvor geschehen; und gott sucht wieder auf, was vergangen ist.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
videns autem multos pharisaeorum et sadducaeorum venientes ad baptismum suum dixit eis progenies viperarum quis demonstravit vobis fugere a futura ir
als er nun viele pharisäer und sadduzäer sah zu seiner taufe kommen, sprach er zu ihnen: ihr otterngezüchte, wer hat denn euch gewiesen, daß ihr dem künftigen zorn entrinnen werdet?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de qua salute exquisierunt atque scrutati sunt prophetae qui de futura in vobis gratia prophetaverun
nach dieser seligkeit haben gesucht und geforscht die propheten, die von der gnade geweissagt haben, so auf euch kommen sollte,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixitque mihi ego ostendam tibi quae futura sint in novissimo maledictionis quoniam habet tempus finem suu
und er sprach: siehe, ich will dir zeigen, wie es gehen wird zur zeit des letzten zorns; denn das ende hat seine bestimmte zeit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sive paulus sive apollo sive cephas sive mundus sive vita sive mors sive praesentia sive futura omnia enim vestra sun
es sei paulus oder apollos, es sei kephas oder die welt, es sei das leben oder der tod, es sei das gegenwärtige oder das zukünftige, alles ist euer;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vigilate itaque omni tempore orantes ut digni habeamini fugere ista omnia quae futura sunt et stare ante filium homini
so seid nun wach allezeit und betet, daß ihr würdig werden möget, zu entfliehen diesem allem, das geschehen soll, und zu stehen vor des menschen sohn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quis similis mei vocet et adnuntiet et ordinem exponat mihi ex quo constitui populum antiquum ventura et quae futura sunt adnuntient ei
und wer ist mir gleich, der da rufe und verkündige und mir's zurichte, der ich von der welt her die völker setze? lasset sie ihnen das künftige und was kommen soll, verkündigen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et deprehendi nihil esse melius quam laetari hominem in opere suo et hanc esse partem illius quis enim eum adducet ut post se futura cognosca
so sah ich denn, daß nichts besseres ist, als daß ein mensch fröhlich sei in seiner arbeit; denn das ist sein teil. denn wer will ihn dahin bringen, daß er sehe, was nach ihm geschehen wird?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
auxilio autem adiutus dei usque in hodiernum diem sto testificans minori atque maiori nihil extra dicens quam ea quae prophetae sunt locuti futura esse et mose
aber durch hilfe gottes ist es mir gelungen und stehe ich bis auf diesen tag und zeuge beiden, dem kleinen und großen, und sage nichts außer dem, was die propheten gesagt haben, daß es geschehen sollte, und mose:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: